Нам рассказал Саид ибн Мансур, нам рассказал Суфьян, от Канаба, от Алькамы ибн Марсада, от Ибн Бурейды, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Запретность жен воинов для тех, кто остался дома, подобна запретности их матерей. Любой из оставшихся дома, кто заменит воина в заботе о его семье, будет поставлен (перед ним) в Судный день, и ему скажут: „Этот (воин) заменил тебя в твоей семье, бери из его благих дел, сколько хочешь“». Затем Посланник Аллаха ﷺ повернулся к нам и спросил: «Что вы об этом думаете?» Абу Дауд сказал: «Канаб был праведным человеком. Ибн Абу Лейля хотел назначить Канаба судьей, но он отказался и сказал: „Мне нужна вещь за дирхем, и я прошу человека помочь мне с этим“. (Ибн Абу Лейля) спросил: „А кто из нас не просит помощи в своих нуждах?“ (Канаб) сказал: „Отпустите меня, я подумаю“. Его отпустили, и он скрылся». Суфьян сказал: «Пока он скрывался, на него обрушился дом, и он умер».
«Деяния каждого умершего запечатываются (завершаются), кроме того, кто нес дозор на пути Аллаха (рибат), ибо его деяния будут приумножаться до Судного дня, и он будет защищен от искушения в могиле»
Нам рассказал Саид ибн Мансур, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Абу аз-Зинад, от своего отца, от Хариджи ибн Зайда, от Зайда ибн Сабита, который сказал: «Я был рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда его охватило состояние снисхождения (сакина), и бедро Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, легло на мое бедро. Я не чувствовал тяжести, более тяжелой, чем бедро Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем это прошло, и он сказал: «Пиши». Я написал на лопатке: «Не равны те из верующих, которые сидят дома, не испытывая тягот, и те, которые сражаются на пути Аллаха...» до конца аята. Встал Ибн Умм Мактум — а он был слепым — когда услышал о достоинстве воинов, и сказал: «О Посланник Аллаха, а как же те из верующих, кто не способен на джихад?». Когда он закончил свои слова, Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, снова охватила сакина, и его бедро легло на мое бедро, и я почувствовал такую же тяжесть во второй раз, как и в первый. Затем это прошло от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Читай, о Зайд». Я прочитал: «Не равны те из верующих, которые сидят дома...» . Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, добавил: «...помимо тех, у кого есть повреждение (недуг)» — весь аят. Зайд сказал: «И Аллах ниспослал это отдельно, и я вписал это. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, как будто я сейчас смотрю на это дополнение возле трещины на лопатке».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ : كُنْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَغَشِيَتْهُ السَّكِينَةُ فَوَقَعَتْ فَخِذُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي، فَمَا وَجَدْتُ ثِقَلَ شَىْءٍ أَثْقَلَ مِنْ فَخِذِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ : " اكْتُبْ " . فَكَتَبْتُ فِي كَتِفٍ : لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ . إِلَى آخِرِ الآيَةِ، فَقَامَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ - وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى - لَمَّا سَمِعَ فَضِيلَةَ الْمُجَاهِدِينَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ لاَ يَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَمَّا قَضَى كَلاَمَهُ غَشِيَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّكِينَةُ فَوَقَعَتْ فَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي وَوَجَدْتُ مِنْ ثِقَلِهَا فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ كَمَا وَجَدْتُ فِي الْمَرَّةِ الأُولَى ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ : " اقْرَأْ يَا زَيْدُ " . فَقَرَأْتُ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ الآيَةَ كُلَّهَا . قَالَ زَيْدٌ : فَأَنْزَلَهَا اللَّهُ وَحْدَهَا فَأَلْحَقْتُهَا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُلْحَقِهَا عِنْدَ صَدْعٍ فِي كَتِفٍ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал [войско] к племени Лахьян и сказал: «Пусть выйдет один из каждых двух мужчин». Затем он сказал
тем, кто остался: «Кто из вас заменит вышедшего в его семье и имуществе достойным образом, тому полагается половина награды вышедшего».
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий вводит с помощью одной стрелы троих в Рай: того, кто ее изготовил, ожидая награды за свою работу; того, кто ее выпустил; и того, кто ее подал. Стреляйте и скачите верхом, и то, что вы стреляете, мне более любимо, чем то, что вы скачете верхом. Нет забавы, кроме трех: когда человек тренирует свою лошадь, забавляется со своей женой и стреляет из своего лука и стрел. А тот, кто оставил стрельбу после того, как научился ей, из пренебрежения к ней, — это милость, которую он оставил» — или сказал: — «неблагодарно отринул ее».
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи на минбаре, говорил:
«Готовьте против них столько силы, сколько сможете» . Знайте, что сила — это стрельба, знайте, что сила — это стрельба, знайте, что сила — это стрельба».
, что некий человек совершил переселение к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, из Йемена. Он спросил его: «Остался ли у тебя кто-нибудь в Йемене?» Тот ответил: «Мои родители». Он спросил: «Они разрешили тебе?» Тот ответил: «Нет». Он сказал:
«Вернись к ним и спроси их разрешения. Если они разрешат тебе, то сражайся, а если нет, то будь добр к ним»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Три вещи являются основой веры: удерживаться от того, кто говорит: „Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха“ — не объявлять его неверующим за грех и не выводить его из ислама за совершение дела; джихад продолжается с того момента, как Аллах послал меня, до тех пор, пока последняя часть моей общины не сразится с Даджалем, его не отменит ни тирания тирана, ни справедливость справедливого; и вера в предопределение»