Передал нам Махмуд ибн Гайлан, передал нам Ваки и Абдурраззак, от Суфьяна, от аль-А'маша, от Абдуллаха ибн Мурры, от Масрука, от Абдуллаха ибн Мас'уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Любая душа, убитая несправедливо, — на сыне Адама лежит доля [ответственности] за ее кровь, и это потому, что он был первым, кто заложил обычай убийства».Абдурраззак сказал: «...установил убийство». Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Передал нам Ибн Абу Умар, передал нам Суфьян ибн Уйейна, от аль-А'маша, с этим иснадом, нечто подобное по смыслу, он сказал: «...установил убийство»
„Придет время, когда люди будут погонять верблюдов, ища знания, но не найдут никого сведущее, чем ученый Медины“
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан, и это хадис Ибн ‘Уяйны. Передается от Ибн ‘Уяйны, что его спросили об этом: «Кто ученый Медины?», на что он ответил: «Это Малик ибн Анас». Исхак ибн Муса сказал: Я слышал, как Ибн ‘Уяйна говорил: «Это аль-‘Умари, ‘Абд Аллах ибн ‘Абд аль-‘Азиз, аскет». А я слышал, как Яхья ибн Муса говорил: ‘Абд ар-Раззак сказал: «Это Малик ибн Анас». Аль-‘Умари — это ‘Абд Аллах ибн ‘Абд аль-‘Азиз, из потомков ‘Умара ибн аль-Хаттаба
, которая сказала: Группа иудеев вошла к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «Ас-сам ‘алейк» (Смерть тебе). Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «‘Алейкум» (И вам). ‘Аиша сказала: «А я сказала: „Наоборот, вам смерть и проклятие!“». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «О ‘Аиша,
поистине, Аллах любит мягкость во всем“». ‘Аиша сказала: «Разве ты не слышал, что они сказали?». Он сказал: «Я ведь сказал: „‘Алейкум“»
. В этой главе есть хадисы от Абу Басры аль-Гифари, Ибн ‘Умара, Анаса и Абу ‘Абдуррахмана аль-Джухани. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хороший достоверный хадис
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ رَهْطًا مِنَ الْيَهُودِ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " عَلَيْكُمْ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ " . قَالَتْ عَائِشَةُ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ " قَدْ قُلْتُ عَلَيْكُمْ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, что какой-то мужчина заглянул к Посланнику Аллаха ﷺ через щель в его комнате. У Пророка ﷺ в руках была расческа (мидра), которой он чесал голову, и Пророк ﷺ сказал:
«Если бы я знал, что ты смотришь, я бы вонзил ее тебе в глаз. Поистине, разрешение на вход было установлено только из-за взгляда»
. В этой главе есть хадис от Абу Хурайры. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ جُحْرٍ فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِدْرَاةٌ يَحُكُّ بِهَا رَأْسَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهَا فِي عَيْنِكَ إِنَّمَا جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, что Пророк ﷺ запретил им внезапно приходить к своим женам ночью. В этой главе есть хадисы от Анаса, Ибн Умара и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Он передавался через другие цепочки от Джабира, от Пророка ﷺ». Было также передано от Ибн Аббаса, что Пророк ﷺ
«запретил им внезапно приходить к своим женам ночью».
Он сказал: «Два человека пришли ночью после этого запрета Пророка ﷺ, и каждый из них нашел другого мужчину со своей женой».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَاهُمْ أَنْ يَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلاً . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَاهُمْ أَنْ يَطْرُقُوا النِّسَاءَ لَيْلاً قَالَ فَطَرَقَ رَجُلاَنِ بَعْدَ نَهْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً .
, о том, что двое мужчин чихнули в присутствии Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он ответил одному из них («Ярхамука-Ллах»), а другому не ответил. Тот, которому он не ответил, сказал: «О Посланник Аллаха, ты ответил этому, а мне не ответил». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, он восхвалил Аллаха, а ты не восхвалил Аллаха»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих, и он также передается от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، عَطَسَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتِ الآخَرَ فَقَالَ الَّذِي لَمْ يُشَمِّتْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَإِنَّكَ لَمْ تَحْمَدِ اللَّهَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Чихание — от Аллаха, а зевота — от шайтана. Если кто-то из вас зевнет, пусть прикроет рот рукой. А если он издаст звук «ах-ах», то шайтан смеется внутри него. Поистине, Аллах любит чихание и ненавидит зевоту, и если человек говорит «ах-ах» при зевании, шайтан смеется внутри него»