Передал нам Мусаддад, передал нам Яхья, он сказал: я слышал аль-Амаша, а также передал нам Мухаммад ибн аль-Ала, передал нам Абу Муавия, от аль-Амаша — в смысле — от Муслима аль-Батина, от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса: что одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «На моей матери был месячный пост, могу ли я возместить его за нее?». Он сказал:«Если бы на твоей матери был долг, ты бы выплатила его?» Она сказала: «Да». Он сказал: «Тогда долг Аллаху более достоин того, чтобы быть исполненным».
Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Джарир, от аль-Амаша, с его иснадом и его смыслом, который сказал: «И Он не очистит их, и им — мучительное наказание». И сказал относительно товара: «Клянусь Аллахом, мне давали за него столько-то и столько-то», и другой поверил ему и взял его».
Нам поведал Усман ибн Аби Шейба, нам поведал Абу Муавия, от аль-Амаша, с его иснадом и значением, он сказал: «Последние аяты — о ростовщичестве (риба)».
, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нас называли „самасира“ (брокерами/посредниками). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо нас и назвал нас более лучшим именем. Он сказал: „О торговцы!
В торговлю проникают пустословие и клятвы, так смешивайте же её с садакой“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ كُنَّا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ وَالْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ " .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »
«С тремя людьми Аллах не будет говорить в день воскресения: человек, который отказал путнику в излишке воды, который у него был; человек, который принес ложную клятву относительно товара после полуденной молитвы (то есть солгал); и человек, который присягнул имаму: если тот даст ему что-то, он выполнит обязательство, а если не даст — не выполнит»
, которая сказала: Когда ниспосылались последние аяты суры аль-Бакара, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, прочитал их нам и сказал:
«Запрещена торговля вином».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ الأَوَاخِرُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْنَا وَقَالَ " حُرِّمَتِ التِّجَارَةُ فِي الْخَمْرِ " .
, который сказал: Двое мужчин вошли через ворота Кинда, а Абу Масуд аль-Ансари сидел в кругу (людей). Они сказали: Разве нет человека, который рассудит между нами? Один мужчина из круга сказал: Я. Тогда