Рассказал нам Ахмад ибн Убайдуллах аль-Гудани, рассказал нам аль-Валид ибн Муслим, рассказал нам Са'ид ибн Абд аль-Азиз от Сулеймана ибн Мусы от Нафи'а, который сказал: Ибн Умар услышал звук свирели — он сказал — и закрыл пальцами свои уши, и отошел с дороги, и сказал мне: 'О Нафи', слышишь ли ты что-нибудь?'. Я сказал: 'Нет'. Тогда он убрал пальцы от ушей и сказал: 'Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он услышал нечто подобное и сделал то же самое'.Абу Али аль-Лу'луи сказал: я слышал, как Абу Дауд говорил: 'Это отвергаемый (мункар) хадис'.
, который сказал: Человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о временах молитвы, и он сказал:
«Молись со мной». И он совершил полуденную молитву (зухр), когда солнце отклонилось, предвечернюю (аср), когда тень каждой вещи стала равна ей самой, вечернюю (магриб) после захода солнца, и ночную (иша), когда исчезла вечерняя заря. Затем он совершил полуденную молитву (зухр), когда тень человека стала равна ему самому, предвечернюю (аср), когда тень человека стала вдвое больше его самого, и вечернюю (магриб), когда было еще до исчезновения зари. Абдуллах ибн аль-Харис сказал: Затем он сказал относительно ночной молитвы: Я считаю, что до трети ночи.
, — Марван сказал: Са‘ид, когда ему читали хадис от Умм Хабибы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подтверждал это и не отрицал, а когда сам рассказывал нам, то не возводил его к Пророку, — она сказала:
«Кто совершит четыре рак‘ата до зухра и четыре после него, того Аллах сделает запретным для огня» .
Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: Макхуль не слышал ничего от ‘Анбасы.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил возводить строения над могилой, увеличивать ее размер или штукатурить ее. Сулейман ибн Муса добавил: «...или делать на ней надписи».
рассказал им, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто из мусульман сражается на пути Аллаха Всемогущего и Великого хотя бы в течение времени доения верблюдицы, тому обязательно полагается Рай. А кто искренне просил у Аллаха смерти, а затем умер или был убит, тому — награда мученика (шахида). И кто получил рану на пути Аллаха или постигло его несчастье, то в Судный день оно предстанет в самом обильном виде, что был у него: цвет его — как шафран, а запах — как мускус. И кто был ранен на пути Аллаха, на том будет печать мучеников»
, который сказал: В день Хунайна Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял клок шерсти с бока верблюда и сказал: «О люди!
Поистине, мне не дозволено из того, что Аллах вернул вам (в качестве добычи), даже размером с это, кроме пятой части (хумса), и эта пятая часть возвращается вам»
.
Абу Абд ар-Рахман сказал: Имя Абу Саляма — Мамтур, и он был эфиопом. А имя Абу Умамы — Судай ибн Аджлян. Аллаху Всевышнему виднее.
Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман, он сказал: нам рассказал Йазид ибн Харун, он сказал: нам сообщил Мухаммад ибн Рашид, от Сулеймана ибн Мусы, от 'Амра ибн Шу'айба, от его отца, от его деда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто убит по ошибке, выкуп за него составляет сто верблюдов: тридцать годовалых верблюдиц (бинт махад), тридцать двухгодовалых верблюдиц (бинт лабун), тридцать трехгодовалых верблюдиц (хикка) и десять двухгодовалых верблюдов (ибн лабун) мужского пола» . Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оценивал этот выкуп для жителей городов в четыреста динаров или их эквивалент в серебре, а для владельцев верблюдов он повышал цену, если они дорожали, и снижал ее, если они дешевели, в соответствии с рыночными условиями того времени. И в эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоимость этого выкупа доходила до суммы от четырехсот до восьмисот динаров или их эквивалента в серебре. Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что если выкуп выплачивается коровами, то для владельцев коров он составляет двести коров, а если овцами, то две тысячи овец. И постановил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтовыкуп наследуется наследниками убитого согласно их долям, а то, что остается, достается кровным родственникам (асаба). И постановил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтовыкуп за женщину выплачивают ее кровные родственники, кем бы они ни были, и они не наследуют из этого ничего, кроме того, что остается после ее прямых наследников. А если убьют саму женщину, то выкуп за нее распределяется между ее наследниками, и они сами убивают того, кто ее лишил жизни.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قُتِلَ خَطَأً فَدِيَتُهُ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ ثَلاَثُونَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَثَلاَثُونَ بِنْتَ لَبُونٍ وَثَلاَثُونَ حِقَّةً وَعَشْرَةٌ بَنِي لَبُونٍ ذُكُورٍ " . قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةَ دِينَارٍ أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ وَيُقَوِّمُهَا عَلَى أَهْلِ الإِبِلِ إِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قِيمَتِهَا وَإِذَا هَانَتْ نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا عَلَى نَحْوِ الزَّمَانِ مَا كَانَ فَبَلَغَ قِيمَتُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ الأَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ . قَالَ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الْبَقَرِ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ وَمَنْ كَانَ عَقْلُهُ فِي الشَّاةِ أَلْفَىْ شَاةٍوَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَةِ الْقَتِيلِ عَلَى فَرَائِضِهِمْ فَمَا فَضَلَ فَلِلْعَصَبَةِ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَعْقِلَ عَلَى الْمَرْأَةِ عَصَبَتُهَا مَنْ كَانُوا وَلاَ يَرِثُونَ مِنْهُ شَيْئًا إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا وَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهَا .