Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил Джарир, от Мансура, от Абу Ваиля, от Абдуллаха, который сказал: при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули человека, который проспал всю ночь до самого утра. Он сказал: «Этот человек — тот, кому шайтан помочился в уши».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أَصْبَحَ قَالَ " ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ " .
, которая сказала: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда вы приходите к больному, говорите благое, ибо, поистине, ангелы говорят 'амин' на то, что вы произносите». А когда Абу Салама умер, я сказала: О Посланник Аллаха, что мне говорить? Он ответил: «Говори: О Аллах, прости нам и ему и замени мне его благой заменой»
. И Аллах, Велик Он и Славен, заменил мне его Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ " . فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ قَالَ " قُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً " . فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم .
Сообщил нам ‘Убайдуллах ибн Са‘ид, который сказал: рассказал нам Яхья, от аль-А‘маша, и сообщил нам Исма‘иль ибн Мас‘уд, который сказал: рассказал нам Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан, который сказал: я слышал, как аль-А‘маш сказал: я слышал, как Шакик сказал: рассказал нам Хаббаб, который сказал: «Мы совершили хиджру вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стремясь к лику Аллаха Всевышнего, и наша награда легла на Аллаха. Среди нас были те, кто умер, не вкусив от своей награды ничего, в их числе Мус‘аб ибн ‘Умайр, который был убит в день битвы при Ухуде, и мы не нашли ничего, в чем можно было бы его завернуть, кроме плаща с ворсом (намира), — когда мы накрывали им его голову, обнажались его ноги, а когда накрывали им его ноги, обнажалась его голова».«И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам накрыть им его голову, а на ноги положить траву изхир. А среди нас были и те, чьи плоды созрели, и он их собирает».Текст принадлежит Исма‘илю.
, да будет доволен им Аллах, сказал: «Не послать ли мне тебя с тем же поручением, с которым послал меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?
Не оставляй ни одной возвышающейся могилы, не сровняв ее, и ни одного изображения в доме, не стерши его».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي الْهَيَّاجِ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ رضى الله عنه : أَلاَ أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ تَدَعَنَّ قَبْرًا مُشْرِفًا إِلاَّ سَوَّيْتَهُ، وَلاَ صُورَةً فِي بَيْتٍ إِلاَّ طَمَسْتَهَا .
, что к ней вошла иудейка и попросила у нее что-нибудь, и Аиша дала ей. Та сказала: 'Да убережет тебя Аллах от мучений в могиле'. Аиша сказала: меня это взволновало, и когда пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я упомянула об этом ему. Он сказал:
«Поистине, их подвергают в их могилах мучениям, которые слышат животные»