Сообщил нам Мухаммад ибн Салама, он сказал: рассказал нам Ибн Вахб, от Амра ибн аль-Хариса, и упомянул другой [передатчик] от Абу аль-Асвада, от Урвы, от Аиши — да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, высовывал ко мне свою голову из мечети, будучи в и'тикафе (пребывая в мечети), а я мыла её, будучи в состоянии менструации».
Сообщил нам Кутейба ибн Саид, от Малика, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши — да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «Я расчесывала голову Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи в состоянии менструации».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от Амра ибн Шурахбиля, от Аиши, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказывал одной из нас, если она была в состоянии менструации,
, да будет доволен ею Аллах. Я спросила её: «Может ли женщина есть вместе со своим мужем, когда она находится в состоянии менструации?». Она ответила: «Да, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
приглашал меня, и я ела вместе с ним, будучи в состоянии менструации. Он брал кусок мяса с костью и предлагал его мне, и я откусывала от него, а затем откладывала, после чего он брал его и откусывал, прикладывая свои уста к тому месту, где я приложила свои уста к куску мяса. Затем он просил питья и предлагал его мне, прежде чем отпить самому, и я брала его и пила из него, а затем откладывала, после чего он брал его и пил, прикладывая свои уста к тому месту, где я приложила свои уста к чаше».
(да будет доволен ею Аллах), которая сказала: Я пила, будучи в состоянии менструации, и подавала чашку Пророку (да благословит его Аллах и приветствует),
и он прикладывал свои уста к тому же месту, где были мои уста, и пил. И я обгладывала кость, будучи в менструации, и подавала ее Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он прикладывал свои уста к тому же месту, где были мои уста
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ وَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ وَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ .
, она сказала: «Я и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночевали под одной накидкой, в то время как я была с месячными.
Если на него что-то попадало от меня, он смывал это место, не переходя на другое, и совершал молитву в этой одежде. Затем он возвращался, и если на него снова что-то попадало, он делал то же самое, не переходя [на другое место], и совершал молитву в ней».