Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, от Абу Салямы, от Абу Хурейры, что бедуин пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Моя жена родила черного мальчика, и я отрицаю это». И упомянул схожий смысл.
, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал, когда ниспослался аят о супругах, совершающих ли‘ан: «
Любая женщина, которая ввела в род (семью) тех, кто к нему не принадлежит, не имеет никакого отношения к Аллаху, и Аллах никогда не введет ее в Свой Рай. И любой мужчина, который отрекся от своего ребенка, видя его (своими глазами), Аллах отстранится от него и опозорит его перед всеми первыми и последними (людьми)»
Передал нам аль-Хасан ибн Али аль-Хульвани, передал нам Абдурраззак и Абу Асим от Ибн Джурайджа, сообщил мне Зияд от Хиляля ибн Усамы, что Абу Маймуна Сальма — вольноотпущенник из жителей Медины, человек правдивый — сказал: «Сидя с Абу Хурейрой, я увидел, как к нему пришла женщина-персианка с сыном. Она и муж претендовали на него, а муж уже развелся с ней. Она сказала: «О Абу Хурейра» — и что-то сказала ему на персидском — «мой муж хочет забрать моего сына». Абу Хурейра сказал: «Проведите жребий по поводу него» — и сказал ей это на ее языке. Пришел муж и спросил: «Кто будет спорить со мной за моего ребенка?» Тогда Абу Хурейра сказал: «О Аллах, я не говорю этого, кроме как потому, что я слышал, как женщина пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я сидел у него, и сказала: «О Посланник Аллаха, мой муж хочет забрать моего сына, а он поил меня из колодца Абу Инабы, и он был мне полезен». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Проведите жребий по поводу него». Муж сказал: «Кто будет спорить со мной за моего ребенка?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Этот — твой отец, а эта — твоя мать, так возьми за руку того из них, кого хочешь». И он взял за руку мать, и она ушла с ним» .
, который упомянул Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал в нем:
«Ваш разговение — в тот день, когда вы разговляетесь, ваше жертвоприношение — в тот день, когда вы совершаете жертвоприношение, каждое место в Арафате — место стояния, каждое место в Мина — место заклания, все дороги Мекки — место заклания, и всё место аль-Джам' — место стояния» .
Рассказал нам Кутайба ибн Саид, рассказал нам Абдуль-Азиз ибн Мухаммад, он сказал: «Аббад ибн Касир прибыл в Медину, подошел к собранию аль-Ала, взял его за руку, поднял и сказал: «О Аллах, этот человек передает от своего отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда наступает середина Ша’бана, не поститесь». Аль-Ала сказал: «О Аллах, мой отец передал мне от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, именно это». Абу Дауд сказал: «Это передали ас-Саури, Шибль ибн аль-Ала, Абу Умейс и Зухайр ибн Мухаммад со слов аль-Ала». Абу Дауд сказал: «Абдуррахман не передавал этот хадис». Я спросил Ахмада: «Почему?». Он ответил: «Потому что у него было мнение, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, соединял Ша’бан с рамаданом, а этот хадис противоречит этому». Абу Дауд сказал: «По-моему, это не противоречит, и никто, кроме аль-Ала, не передал это от его отца».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَدِمَ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَدِينَةَ فَمَالَ إِلَى مَجْلِسِ الْعَلاَءِ فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا انْتَصَفَ شَعْبَانُ فَلاَ تَصُومُوا " . فَقَالَ الْعَلاَءُ اللَّهُمَّ إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَشِبْلُ بْنُ الْعَلاَءِ وَأَبُو عُمَيْسٍ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلاَءِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لاَ يُحَدِّثُ بِهِ قُلْتُ لأَحْمَدَ لِمَ قَالَ لأَنَّهُ كَانَ عِنْدَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ وَقَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خِلاَفَهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَيْسَ هَذَا عِنْدِي خِلاَفَهُ وَلَمْ يَجِئْ بِهِ غَيْرُ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ .