Нам рассказал Ахмад ибн Абда ад-Дабби, нам рассказал Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, нам рассказал Айюб от Икримы, от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нам не подобает иметь дурной пример: тот, кто забирает свой дар назад, подобен собаке, пожирающей свою рвоту» . Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не разрешается никому давать дар, а затем возвращать его, кроме отца, дающего что-то своему ребенку»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ لَنَا مَثَلُ السَّوْءِ الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يُعْطِيَ عَطِيَّةً فَيَرْجِعَ فِيهَا إِلاَّ الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ " .
Нам передал это Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби Ади от Хусейна аль-Муаллима от Амра ибн Шу‘айба, что он слышал, как Тавус рассказывал от Ибн Умараи Ибн Аббаса, которые возводили этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, — хадис хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие следовали этому хадису, говоря: если кто-то подарил подарок близкому родственнику (махрам), то он не имеет права возвращать его, а если подарил тому, кто не является близким родственником, то имеет право забрать назад, пока не получил компенсацию. Это мнение ас-Саури. Аш-Шафии сказал: «Никому не разрешается давать дар, а затем возвращать его, кроме отца в отношении того, что он дает своему ребенку». Аш-Шафии аргументировал это хадисом Абдуллаха ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Не разрешается никому давать дар, а затем возвращать его, кроме отца, дающего что-то своему ребенку»
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Суфьян, от Ибн Аби Наджиха, от ‘Абдуллаха ибн Касира, от Абу аль-Минхаля, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, люди практиковали предоплату (саляф) за плоды. Он сказал:«Кто совершает предоплату, пусть делает это по известной мере и известному весу до известного срока». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Аби Ауфы и ‘Абдуррахмана ибн Абза. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хасан сахих. На этом основываются обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. Они разрешили предоплату за продукты питания, ткани и другое, чей предел и свойства известны. Они разошлись во мнениях относительно предоплаты за животных. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных дозволенной. Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали предоплату за животных нежелательной. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы. Абу аль-Минхаль — это ‘Абдуррахман ибн Мут’им
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ فَقَالَ " مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَجَازُوا السَّلَفَ فِي الطَّعَامِ وَالثِّيَابِ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يُعْرَفُ حَدُّهُ وَصِفَتُهُ وَاخْتَلَفُوا فِي السَّلَمِ فِي الْحَيَوَانِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ جَائِزًا . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَكَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ السَّلَمَ فِي الْحَيَوَانِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . أَبُو الْمِنْهَالِ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُطْعِمٍ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что
клятва лежит на ответчике
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». И практика среди обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других состоит в том, что доказательство — на истце, а клятва — на ответчике».
Нам рассказал Юсуф ибн Иса, нам рассказал аль-Фадль ибн Муса, от Абу Хамзы ас-Суккари, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Ибн Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Партнер (соучастник) имеет право на шуф'а, и право шуф'а есть на всё». Абу Иса сказал: Мы не знаем подобного хадиса, кроме как через Абу Хамзу ас-Суккари. Не один человек передал этот хадис от Абдуль-Азиза ибн Руфайа от Ибн Аби Мулейки от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как прерванный (мурсаль), и это более правильно. Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное по смыслу, и в нем нет 'от Ибн Аббаса'. И так передавали не один человек от Абдуль-Азиза ибн Руфайа подобное, без упоминания 'от Ибн Аббаса', и это более правильно, чем хадис Абу Хамзы. Абу Хамза — надежный, и возможно, ошибка произошла не со стороны Абу Хамзы. Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Абдуль-Азиза ибн Руфайа, от Ибн Аби Мулейки, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно хадису Абу Бакра ибн Айяша. Большинство ученых сказали: Право на шуф'а распространяется только на дома и земли, и они не признают право на шуф'а на всё. Некоторые ученые сказали: Шуф'а распространяется на всё. Первое мнение более правильно.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не запрещал возделывание земли (за часть урожая), но велел, чтобы они проявляли друг к другу мягкость
. Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-сахих. В хадисе Рафи’а есть اضطراب (разногласие в цепочке/тексте). Этот хадис передаётся от Рафи’а ибн Хадиджа от его дядей, а также передаётся от него со слов Зухайра ибн Рафи’а, который является одним из его дядей. Этот хадис передаётся от него в разных версиях. В этой главе приводятся (хадисы) от Зайда ибн Сабита и Джабира, да будет доволен ими Аллах
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Выкуп за пальцы рук и пальцы ног одинаков — десять верблюдов за каждый палец»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Мусы и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хороший (хасан), достоверный (сахих), странный (гариб) с этой стороны. Действие согласно этому совершается у обладателей знания, и это мнение Суфьяна, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Установленные наказания (худуд) не приводятся в исполнение в мечетях, и отец не убивается за сына»
. Абу Иса сказал: Мы не знаем этого хадиса с таким иснадом в марфу’-версии, кроме как через Исма’иля ибн Муслима. А в отношении Исма’иля ибн Муслима аль-Макки некоторые ученые высказали критику из-за его слабой памяти.