, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никакое войско, выступающее в поход на пути Аллаха, не обретает добычу, кроме как если они получают две трети своей награды в Вечной жизни раньше времени, а (лишь) одна треть остается для них. А если они не обретают добычи, то их награда остается полной».
, который сказал: сказал Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует:
«Нет ни одного отряда или военного похода, который выступит, возьмет трофеи и спасется, чтобы они не получили две трети своей награды (заранее), и нет ни одного отряда или военного похода, который потерпит неудачу и пострадает, чтобы их награда не была полной»
Передал мне Ахмад ибн Абд ар-Рахман ибн Вахб, передал нам мой дядя Абдалла ибн Вахб, передал нам Амр ибн аль-Харис, передал мне Язид ибн Аби Хабиб, передал мне Абд ар-Рахман ибн Шамаса аль-Махри, он сказал: Я был у Масламы ибн Мухаллада, а у него был Абдалла ибн Амр ибн аль-Ас. И Абдалла сказал: Час не наступит, кроме как для худших из творений, они хуже людей эпохи джахилии. Они не будут взывать к Аллаху ни о чем, чтобы Он не отверг это от них. И пока они были в таком положении, подошел Укба ибн Амир. Маслама сказал ему: О Укба, послушай, что говорит Абдалла. Укба сказал: Он знает лучше, а что касается меня, то я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: « Группа из моей общины будет продолжать сражаться за повеление Аллаха, одолевая своих врагов. Не повредят им те, кто им противоречит, пока не придет к ним Час, и они будут пребывать в таком положении». Абдалла сказал: Да (это так). Затем Аллах пошлет ветер, подобный ветру мускуса, прикосновение которого подобно прикосновению шелка, и он не оставит ни одной души, в сердце которой есть хотя бы вес горчичного зерна веры, чтобы не забрать её. Затем останутся худшие из людей, на которых и наступит Час.
, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
делать напиток из фиников или винограда в определенных сосудах, они сказали: Не у всех людей есть (кожаные) мехи. Тогда он разрешил им (использовать) кувшины, если они не были покрыты дегтем
поведал ему: он сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на мне две одежды, окрашенные сафлором, и сказал: «Поистине,
рассказал ему, что группа из рода Хашим вошла к Асме бинт Умайс, и вошел Абу Бакр ас-Сиддик, а она в тот день была его женой. Он увидел их, и ему это не понравилось, и он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я не видел ничего, кроме хорошего». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине,
Аллах оправдал ее от этого». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на минбар и сказал: «Пусть не входит после этого дня мужчина к отсутствующей (чей муж уехал), кроме как если с ним будет один или два человека»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ دَخَلُوا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَهِيَ تَحْتَهُ يَوْمَئِذٍ فَرَآهُمْ فَكَرِهَ ذَلِكَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لَمْ أَرَ إِلاَّ خَيْرًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَرَّأَهَا مِنْ ذَلِكَ " . ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ " لاَ يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ إِلاَّ وَمَعَهُ رَجُلٌ أَوِ اثْنَانِ " .
Также нам рассказал Дауд ибн Амр ад-Дабби, нам рассказал Нафи ибн Умар аль-Джумахи от ибн Абу Мулейки, который сказал: Абдаллах ибн Амр ибн аль-Ас сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мой Водоем величиной в месяц пути, его углы равны, его вода белее серебра, его запах приятнее мускуса, а его сосуды подобны звездам на небе. Тот, кто напьется из него, не почувствует жажды никогда после этого» Он сказал: И Асма бинт Абу Бакр сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Я буду у Водоема, пока не увижу, кто из вас придет ко мне. И будут схвачены люди, отведены от меня, и я скажу: «О Господь, они из меня и из моей общины!» И будет сказано: «Разве ты не знаешь, что они творили после тебя? Клянусь Аллахом, они не переставали отступать вспять после тебя» . Он сказал: Ибн Абу Мулейка говорил: «О Аллах, мы прибегаем к Твоей защите от того, чтобы отступить вспять или подвергнуться искушению в нашей религии»
Также нам рассказал Дауд ибн Амр ад-Дабби, нам рассказал Нафи ибн Умар аль-Джумахи от ибн Абу Мулейки, который сказал: Абдаллах ибн Амр ибн аль-Ас сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мой Водоем величиной в месяц пути, его углы равны, его вода белее серебра, его запах приятнее мускуса, а его сосуды подобны звездам на небе. Тот, кто напьется из него, не почувствует жажды никогда после этого» Он сказал: И Асма бинт Абу Бакр сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Я буду у Водоема, пока не увижу, кто из вас придет ко мне. И будут схвачены люди, отведены от меня, и я скажу: «О Господь, они из меня и из моей общины!» И будет сказано: «Разве ты не знаешь, что они творили после тебя? Клянусь Аллахом, они не переставали отступать вспять после тебя» . Он сказал: Ибн Абу Мулейка говорил: «О Аллах, мы прибегаем к Твоей защите от того, чтобы отступить вспять или подвергнуться искушению в нашей религии»