Нам рассказал Ибрахим ибн аль-Мунзир, рассказал нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус, от Ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне Убайдуллах ибн Абдуллах ибн Умар, от его отца, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил в Мине два раката, как и Абу Бакр, и Умар, и Усман в начале своего правления»..
Нам сообщил Исма‘ил ибн ‘Абдуллах, сказавший: мне сообщил Ибн Вахб, от Юнуса, что Нафи‘ сообщил ему со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
, да будет доволен им Аллах, рассказал ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил полуденную (зухр), послеполуденную (аср), закатную (магриб) и ночную (иша) молитвы, затем немного поспал в аль-Мухассабе, а после верхом направился к Дому и совершил вокруг него таваф.
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
что он совершил полуденную, послеполуденную, закатную и ночную молитвы, немного поспал в аль-Мухассабе, а затем верхом направился к Дому и совершил вокруг него таваф.
«Всякий раз, когда она проходила мимо аль-Хаджуна, она говорила: «Да благословит Аллах Мухаммада». Мы остановились вместе с ним здесь, и в тот день мы были налегке, у нас было мало верховых животных и мало провизии. Я, моя сестра Аиша, аз-Зубайр, такой-то и такой-то совершили умру. Когда мы протерли [совершили обход] вокруг Дома, мы вышли из состояния ихрама, а затем с вечера вступили в ихрам для хаджа».
— да будет доволен ею Аллах — сказала: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует)
заставал зарю, будучи в состоянии джанаба в Рамадане не по причине влажного сна, и он совершал полное омовение и постился
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَأَبِي، بَكْرٍ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُدْرِكُهُ الْفَجْرُ {جُنُبًا} فِي رَمَضَانَ، مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ فَيَغْتَسِلُ وَيَصُومُ.
люди усомнились в посте Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в день ‘Арафа, и она послала ему молоко, когда он стоял на месте (стояния), и он выпил его, а люди смотрели
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ـ أَوْ قُرِئَ عَلَيْهِ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّاسَ، شَكُّوا فِي صِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِحِلاَبٍ وَهْوَ وَاقِفٌ فِي الْمَوْقِفِ، فَشَرِبَ مِنْهُ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ.