Мне сообщил ‘Укба ибн Мукрам, нам сообщил Абу ‘Асим от Ибн Джурайджа. Также мне сообщил Мухаммад ибн Марзук, нам сообщил Раух, нам сообщил Ибн Джурайдж, мне сообщил Зияд, что Сабит, вольноотпущенник ‘Абдуррахмана ибн Зайда, сообщил ему, что слышал, как Абу Хурайра говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Пусть всадник приветствует пешего, пеший — сидящего, а малочисленная группа — многочисленную».
И рассказал мне Саид ибн Яхья аль-Умави, рассказал нам мой отец, рассказал нам Ибн Джурейдж с этим иснадом подобное, кроме того, что он сказал: «И один человек из людей сказал: «Прочти над ним заклинание, о Посланник Аллаха», и не сказал: «Прочесть ли мне заклинание».
говорил: Группа иудеев приветствовала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «Ас-саму ‘аляйка (Смерть тебе), о Абу аль-Касим». Он сказал: «И вам». ‘Аиша сказала, гневаясь: «Разве ты не слышал, что они сказали?» Он сказал: «
Да, я слышал и ответил им, и наши молитвы за них принимаются, а их молитвы против нас — нет»
от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобно хадису Лайса, и они не упомянули в хадисе слова: «Но освобождайте и расширяйте». А в хадисе Ибн Джурайджа добавлено: Я сказал: «В день пятницы?». Он ответил: «В день пятницы и в другие дни»
, с иснадом Малика, подобно его хадису. И ни в чьем хадисе [из них] нет [слов] «надеясь на ее благодать», кроме хадиса Малика, а также хадиса Юнуса и Зияда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда жаловался на болезнь, поплевывал на себя аль-Му’аввизат и протирал его своей рукой
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил роду Хазма заклинание от змеиного укуса и сказал Асме бинт Умайс: «Почему я вижу тела детей моего брата исхудавшими, их постигает нужда?». Она ответила: «Нет, но дурной глаз быстро поражает их». Он сказал: «Прочти над ними заклинание». Она сказала: «Я прочитала над ним (предложила ему текст заклинания), и он сказал: «Прочти над ними заклинание».
говорит: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил заклинание от змеиного укуса роду Амра.
Абу аз-Зубайр сказал: «И я слышал, как Джабир ибн Абдуллах говорит: «Скорпион ужалил одного из нас, когда мы сидели с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И один человек сказал: «О Посланник Аллаха, прочесть ли мне заклинание?». Он ответил: «Кто из вас может принести пользу своему брату, пусть сделает это».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَرْخَصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي رُقْيَةِ الْحَيَّةِ لِبَنِي عَمْرٍو . قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ وَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ لَدَغَتْ رَجُلاً مِنَّا عَقْرَبٌ وَنَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْقِي قَالَ " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ " .
сказал: «Я сообщу тебе о ней». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Она — наказание или кара, которую Аллах послал на группу из сынов Исраиля или людей, живших до вас. Если услышите о ней в какой-то земле, не входите туда, а если она придет на землю, где вы находитесь, не выходите из нее, спасаясь бегством
говорит: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорит:
«Нет заразы, нет сафара и нет гулей»
. И я слышал, как Абу аз-Зубайр упоминал, что Джабир разъяснил им его слова: «И нет сафара». Абу аз-Зубайр сказал: Сафар — это (черви) в животе. Джабира спросили, как это, и он сказал: Ими называли животных (паразитов) в животе. Сказал (передатчик): И он не разъяснил, что такое гули. Абу аз-Зубайр сказал: Это гули — те, что являются оборотнями