Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Саид аль-Каттан, от Ибн Джурайджа, от Ата, от Ибн Аббаса, от аль-Фадля ибн Аббаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил меня позади себя от Джам' (Муздалифы) до Мины, и он не переставал произносить тальбию, пока не бросил камешки в Джамрат». В этой главе приводятся хадисы от Али, Ибн Масуда и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: «Хадис аль-Фадля — хадис хасан сахих. Практика учёных из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других такова, что паломник не прекращает произносить тальбию, пока не бросит камешки в Джамрат. Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака».
«Что он прекращал произносить тальбию в умре, когда касался (целовал) Чёрного камня»
. Он сказал: «В этой главе приводится хадис от Абдаллаха ибн Амра». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса — хадис сахих. Практика большинства учёных такова: совершающий умру не прекращает тальбию, пока не коснётся Камня. Некоторые сказали: „Когда он доходит до домов Мекки, он прекращает тальбию“. Практика основывается на хадисе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это мнение Суфьяна, аш-Шафии, Ахмада и Исхака».
«Ат-Тахсиб (остановка в аль-Абтахе) не является чем-то (обязательным), это просто место, в котором остановился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
. Абу Иса сказал: «Ат-Тахсиб — это остановка в аль-Абтахе». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взял за руку ‘Абдуррахмана ибн ‘Ауфа и отправился с ним к своему сыну Ибрахиму. Он нашел его при смерти, взял его, положил к себе на колени и заплакал. ‘Абдуррахман спросил его: «Разве ты плачешь? Разве ты сам не запрещал плакать?» Он ответил:
«Нет, но я запретил два глупых и греховных звука: звук при несчастье, сопровождаемый царапанием лица, разрыванием одежды и дьявольским воплем»
. В хадисе есть и другие слова, помимо этих. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан.
, что Пророк ﷺ вошел в могилу ночью, и для него зажгли светильник. Он взял (покойного) со стороны киблы и сказал:
«Да помилует тебя Аллах, поистине, ты был много кающимся и много читающим Коран»
. И он возвеличил его (произнес такбир) четырежды
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Джабира и Язида ибн Сабита, который является братом Зайда ибн Сабита и старше его. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хасан. Некоторые ученые придерживались этого мнения и говорили: покойного вводят в могилу со стороны киблы. А другие сказали: его вводят обычным образом. Большинство ученых разрешили погребение ночью.
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, на женщине женятся из-за её религии, её богатства и её красоты. Так стремись же к обладательнице религии, да покроются твои руки пылью (да преуспеешь ты)!»
Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Ауфа ибн Малика, ‘Аиши, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра и Абу Са‘ида. Абу ‘Иса сказал: Хадис Джабира — хадис хасан сахих.
«Мы занимались ‘азлем, в то время как ниспосылался Коран»
. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Джабира — хадис хасан сахих, он передан от него разными путями. Некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других разрешали ‘азль. Малик ибн Анас сказал: “Следует спрашивать разрешения у свободной женщины на ‘азль, но не обязательно спрашивать у рабыни”».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Три вещи: серьезность в них серьезна, и шутка в них серьезна: брак, развод и возвращение жены».
Абу Иса сказал: «Это хороший редкий (гариб) хадис». Практика ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других соответствует этому. Абу Иса сказал: «Абд ар-Рахман — это Ибн Хабиб ибн Ардак аль-Мадани, а Ибн Махак, по моему мнению, это Юсуф ибн Махак».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَرْدَكَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ مَاهَكَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ثَلاَثٌ جِدُّهُنَّ جِدٌّ وَهَزْلُهُنَّ جِدٌّ النِّكَاحُ وَالطَّلاَقُ وَالرَّجْعَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ حَبِيبِ بْنِ أَرْدَكَ الْمَدَنِيُّ وَابْنُ مَاهَكَ هُوَ عِنْدِي يُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ .