Нам рассказал Муса, сказал: нам рассказал Абдул-Вахид, сказал: нам рассказал аль-Амаш, от ‘Умары ибн ‘Умайра, от Абу Ма‘мара, который сказал: Мы спросили Хаббаба: «Читал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [Коран] во время зухр и ‘аср молитв?» Он ответил: «Да». Мы спросили: «По чему вы узнавали об этом?» Он ответил: «По колебанию его бороды».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا لِخَبَّابٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ. قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
: «Читал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
во время полуденной и послеполуденной молитв?». Он сказал: «Да». Мы спросили: «По чему вы узнавали [о его чтении]?». Он сказал: «По движению его бороды»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ. قُلْنَا بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ قَالَ بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ.
«Пусть никто из вас не оставляет для шайтана ничего в своей молитве, полагая, что на нем лежит обязанность не уходить иначе, как со своей правой стороны. Поистине, я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто уходил со своей левой стороны».
Я действительно знаю, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил тальбию: Лаббайка-ллахумма лаббайк, лаббайка ля шарика лака лаббайк, инналь-хамда ван-ни’мата лак.
«Я не видел, чтобы Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву вне её времени, кроме двух молитв: он объединил вечернюю (магриб) и ночную (иша) молитвы, и совершил утреннюю (фаджр) молитву раньше её времени».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً بِغَيْرِ مِيقَاتِهَا إِلاَّ صَلاَتَيْنِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ مِيقَاتِهَا.
: «Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, будучи молодыми, и ничего не имели, и сказал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О собрание молодежи!
Кто из вас способен [содержать семью], пусть женится, ибо это лучше потупляет взор и лучше хранит половые органы, а кто не способен, тому следует поститься, ибо для него это щит».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَبَابًا لاَ نَجِدُ شَيْئًا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ".
Рассказал нам Ахмад ибн Юнус, рассказал нам Абу Шихаб, от аль-А‘маша, от ‘Умара ибн ‘Умайра, от аль-Хариса ибн Сувейда, рассказал нам ‘Абдуллах два хадиса: один от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а другой от самого себя. Он сказал: «Поистине, верующий видит свои грехи так, будто он сидит под горой и боится, что она упадет на него, а грешник видит свои грехи как муху, пролетевшую мимо его носа». И он показал это рукой. Абу Шихаб показал рукой над своим носом. Затем он сказал: «Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем один человек, который остановился на ночлег в опасном месте, имея при себе свою верблюдицу, на которой была его еда и питье. Он положил голову и уснул, а проснувшись, обнаружил, что его верблюдица исчезла. Его одолели сильная жара, жажда или то, что пожелал Аллах, и он сказал: Вернусь на свое место. Он вернулся, поспал, затем поднял голову, и вдруг — его верблюдица рядом с ним». Его поддержал Абу ‘Авана и Джарир от аль-А‘маша. А Абу Усама сказал: рассказал нам аль-А‘маш, рассказал нам ‘Умара, я слышал аль-Хариса. А Шу‘ба и Абу Муслим сказали от аль-А‘маша, от Ибрахима ат-Тайми, от аль-Хариса ибн Сувейда. А Абу Му‘авия сказал: рассказал нам аль-А‘маш, от ‘Умары, от аль-Асвада, от ‘Абдуллаха, и от Ибрахима ат-Тайми, от аль-Хариса ибн Сувейда, от ‘Абдуллаха.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, касался наших плеч во время молитвы и говорил: »
«Выравнивайтесь и не расходитесь, иначе разойдутся ваши сердца. Пусть стоят за мной те из вас, кто обладает разумом и зрелостью, затем те, кто следует за ними, а затем те, кто следует за ними»
Абу Мас‘уд сказал: «А вы сегодня расходитесь еще сильнее»