Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Малик ибн Анас, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об поедании варана (дабб), и он сказал: 'Я не ем его, но и не запрещаю'. Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Умара, Абу Са‘ида, Ибн ‘Аббаса, Сабита ибн Вади‘и, Джабира и ‘Абдуррахмана ибн Хасаны. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Ученые разошлись во мнениях относительно поедания варана: некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других разрешили это, а некоторые порицали его. Передается от Ибн ‘Аббаса, что он сказал: 'Варан ели на трапезе Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его лишь из-за отвращения'.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ " لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي أَكْلِ الضَّبِّ فَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ . وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أُكِلَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقَذُّرًا .
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ибн Лахи‘а, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если кто-либо из вас ест пищу и упал кусочек, пусть он уберет с него то, что вызвало в нем сомнение (грязь), затем пусть съест его и не оставляет его для шайтана»
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, накормил нас кониной и запретил нам мясо ослов.
Он сказал: В этой главе есть хадис от Асмы бинт Абу Бакр. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, и так передали многие от ‘Амра ибн Динара со слов Джабира. Хаммад ибн Зайд передал это от ‘Амра ибн Динара, от Мухаммада ибн ‘Али, от Джабира, но версия Ибн ‘Уйайны более достоверна. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад [аль-Бухари] говорил: 'Суфьян ибн ‘Уйайна обладает лучшей памятью, чем Хаммад ибн Зайд'.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, благодать нисходит в центр еды, поэтому ешьте с ее краев и не ешьте с ее центра»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис хороший достоверный, известен только из хадиса ‘Аты ибн ас-Саиба. Его передавали Шу‘ба и ас-Саури от ‘Аты ибн ас-Саиба. В этой главе есть хадис от Ибн ‘Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Закрывайте двери, завязывайте бурдюки, переворачивайте сосуды или накрывайте сосуды и гасите лампы, ибо, поистине, шайтан не открывает запертую дверь, не развязывает узел и не открывает сосуд, а маленькая тварь (мышь) может поджечь дом (людей)»
Сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Умара, Абу Хурейры и Ибн ‘Аббаса. Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис хороший достоверный, и он был передан не одним путем от Джабира
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается меня
, то я не ем, будучи в состоянии опоры на бок»
. Он сказал: В этой главе также есть хадисы от Али, Абдуллаха ибн Амра и Абдуллаха ибн Аббаса. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис, и мы знаем его только через передачу Али ибн аль-Акрама. Закария ибн Аби Заида, Суфьян ас-Саури и многие другие передали этот хадис от Али ибн аль-Акрама, а Шу’ба передал от Суфьяна ас-Саури этот хадис со слов Али ибн аль-Акрама.
, который сказал: Я прочитал в Торе, что благодать пищи — в омовении после нее. Я упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему то, что прочитал в Торе. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Благодать пищи — в омовении до нее и омовении после нее».
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Анаса и Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Мы не знаем этот хадис, кроме как через хадис Кайса ибн ар-Раби‘. Кайс ибн ар-Раби‘ считается слабым в хадисах, а Абу Хашима ар-Руммани зовут Яхйа ибн Динар.
, когда он ел тыкву, и он говорил: «О дерево, я не люблю тебя иначе как из-за любви Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к тебе».
Он сказал: В этой главе есть хадис от Хакима ибн Джабира, от его отца. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — гариб с этой стороны передачи.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир ибн Абд аль-Хамид, со слов Ата ибн ас-Саиба, со слов Абдуллы ибн Убайда ибн Умайра, со слов его отца, который сказал: Абдулла ибн Умар сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выпил хамар, тому Аллах не примет молитву в течение сорока дней. Если же он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется (к этому), то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если же он вернется в четвертый раз, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней, и если он покается, то Аллах не примет его покаяния и напоит его из реки аль-Хабаль». Его спросили: «О Абу Абд ар-Рахман, что такое река аль-Хабаль?». Он ответил: «Река из гноя обитателей Огня».Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан, и подобное было передано от Абдуллы ибн Амра и ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».