— да будет доволен им Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует, — повелел богатым заводить овец, а бедным — кур, и сказал:
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует, — сказал:
«Кто напрашивался на должность судьи, тот будет предоставлен самому себе, а тот, кого принудили к ней, тому будет ниспослан ангел, который направит его»
Нам рассказал Мухаммад ибн Исма‘иль ибн Самура, нам рассказал Мухаммад ибн Я‘ля ас-Сулями, нам рассказал Умар ибн Субх от Абдуррахмана ибн Амра, от Макхуля, от Убайя ибн Ка‘ба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Поистине, один день несения вахты (рибат) на пути Аллаха, позади исламских границ (аврат аль-муслимин), ради Аллаха (мухтасибан), не в месяц Рамадан, превосходит по награде поклонение ста лет, в которых соблюдался пост и совершались ночные молитвы. А один день вахты на пути Аллаха, позади исламских границ, ради Аллаха, в месяц Рамадан, лучше перед Аллахом и больше по награде — я полагаю, он сказал — чем поклонение тысячи лет, в которых соблюдался пост и совершались ночные молитвы. И если Аллах вернет его к своей семье целым и невредимым, то за тысячу лет не будет записано ему ни одного греха, и будут записаны ему благие дела, и ему будет продолжать записываться награда за вахту до Дня воскресения».
, который сказал: Аль-Мугира ибн Шу‘ба, когда отправлялся в поход с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, носил с собой копье, а когда возвращался, он бросал свое копье, пока его не несли за него. Али сказал ему: «Клянусь Аллахом, я упомяну об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он (Пророк) сказал ему: «
Не делай этого, ибо если ты сделаешь это, то потерянная вещь не будет найдена»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَانَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِذَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَمَلَ مَعَهُ رُمْحًا فَإِذَا رَجَعَ طَرَحَ رُمْحَهُ حَتَّى يُحْمَلَ لَهُ . فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ لأَذْكُرَنَّ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ " لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ لَمْ تُرْفَعْ ضَالَّةٌ " .
, который сказал: В руке Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был арабский лук. Он увидел человека, у которого в руке был персидский лук, и сказал:
«Что это? Брось его! Вам следует использовать этот (арабский) и подобные ему, а также копья канат (из тростника), ибо поистине, Аллах посредством них приумножает религию и дает вам власть на землях»
«Эти аяты ниспосланы об этих шести людях в день Бадра: {Вот две группы, которые препирались относительно своего Господа} (Коран, 22:19), вплоть до слов Его: {Воистину, Аллах делает то, что пожелает} (Коран, 22:14). (Речь идет) о Хамзе ибн Абдульмутталибе, Али ибн Аби Талибе, Убайде ибн аль-Харисе, Утбе ибн Рабиа, Шейбе ибн Рабиа и аль-Валиде ибн Утбе. Они препирались, приводя доводы друг против друга в день Бадра»
«Мы совершили поход вместе с Абу Бакром на племя Хавазин во времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мы подошли к колодцу племени Бану Фазара и остановились там на ночлег. Когда наступило утро, мы внезапно напали на них, ворвались к тем, кто был у воды, и перебили их — (было уничтожено) девять или семь домов»