Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Гундар, нам рассказал Шу‘ба, от Абу Бишра, от Са‘ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен ими Аллах, — который сказал: Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) спросили о детях многобожников, на что он ответил: «Аллах лучше знает о том, что они совершили бы».
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
„Тот, кто принес ложную клятву, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина“ — или он сказал: „своего брата“ — встретит Аллаха, и Он будет гневаться на него“
(да будет доволен им Аллах), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Тот, кто поклялся ложной клятвой, чтобы незаконно присвоить имущество мусульманина» — или он сказал: «своего брата» — «встретит Аллаха, когда Он будет гневаться на него»
. И Аллах ниспослал подтверждение этому: «Воистину, те, которые продают договор с Аллахом...».
, у которого был гость: он приказал своим домашним заколоть (животное) до того, как он вернется, чтобы их гость поел. Они закололи до молитвы, и они упомянули об этом Пророку (да благословит его Аллах и приветствует),
и он приказал ему заколоть снова
. Тогда он сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть годовалая козочка, она лучше, чем две мясные овцы». И
, он сказал: «Великими грехами являются придание Аллаху сотоварищей, ложная клятва и непочтительность к родителям», или он сказал: «и убийство человека».
— да будет доволен им Аллах — о том, что один иудей убил девочку ради ее украшений, убил ее камнем. Ее привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда она была еще жива, и он сказал:
«Тебя убил такой-то?» Она сделала знак головой, что нет. Затем он спросил второй раз, она сделала знак головой, что нет. Затем он спросил в третий раз, и она сделала знак головой, что да. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, убил его двумя камнями»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ يَهُودِيًّا، قَتَلَ جَارِيَةً عَلَى أَوْضَاحٍ لَهَا، فَقَتَلَهَا بِحَجَرٍ، فَجِيءَ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِهَا رَمَقٌ فَقَالَ " أَقَتَلَكِ فُلاَنٌ ". فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ، ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ لاَ، ثُمَّ سَأَلَهَا الثَّالِثَةَ فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا أَنْ نَعَمْ، فَقَتَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَجَرَيْنِ.