Нам сообщил Мусаддад, нам сообщил Яхья от Хумайда ат-Тавиля, от Сабита аль-Бунани, от Анаса ибн Малика: что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел человека, которого вели (под руки) двое его сыновей, и спросил о нем. Они ответили: Он дал обет идти пешком. (Тогда) он сказал: «Поистине, Аллах не нуждается в том, чтобы этот мучил самого себя!» И повелел ему ехать верхом. Абу Давуд сказал: Это передал Амр ибн Абу Амр от аль-Араджа от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا : نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ . فَقَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ " . وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ : رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
: что одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «На моей матери был месячный пост, могу ли я возместить его за нее?». Он сказал:
«Если бы на твоей матери был долг, ты бы выплатила его?» Она сказала: «Да». Он сказал: «Тогда долг Аллаху более достоин того, чтобы быть исполненным».
: что одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, я дала обет, что буду бить в бубен над твоей головой». Он сказал:
«Исполни свой обет». Она сказала: «Я дала обет принести жертву в таком-то и таком-то месте, месте, где во времена невежества приносили жертвы». Он спросил: «Идолу?». Она сказала: «Нет». Он спросил: «Божку?». Она сказала: «Нет». Он сказал: «Исполни свой обет».
, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нас называли „самасира“ (брокерами/посредниками). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо нас и назвал нас более лучшим именем. Он сказал: „О торговцы!
В торговлю проникают пустословие и клятвы, так смешивайте же её с садакой“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ كُنَّا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ اللَّغْوُ وَالْحَلِفُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ " .
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время Прощального паломничества говорил:
«Знайте, что всякая лихва (риба), относящаяся к временам невежества (джахилии), отменяется. Вам (принадлежат) ваши основные капиталы, вы не будете проявлять несправедливости, и к вам не будут проявлять несправедливости. Знайте, что всякая кровь, пролитая во времена невежества, отменяется, а первой кровью, которую я отменяю из них, является кровь аль-Хариса ибн Абд аль-Мутталиба». (Он был на воспитании у племени Бану Лайс, и его убили люди из племени Хузайль). Затем он сказал: «О Аллах, довел ли я (до них)?» Они ответили: «Да». (Это повторилось трижды). Он сказал: «О Аллах, будь же свидетелем». (Это повторилось трижды).
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал ему динар, чтобы он купил на него жертвенное животное или овцу. Он купил две овцы, затем продал одну из них за динар. Он пришел к нему с овцой и динаром. Тогда он (Пророк) попросил для него благословения в его торговле, и было так, что если бы он покупал даже пыль, то получал бы от этого прибыль».
сказал: «Да простит Аллах Рафи ибн Хадиджа! Клянусь Аллахом, я знаю этот хадис лучше него. К нему пришли двое мужчин (Мусаддад добавил: „из числа ансаров“, затем они оба сошлись) и подрались. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если дело обстоит так,
то не сдавайте в аренду свои земельные участки“
».
Мусаддад добавил: «И он услышал его слова: „Не сдавайте в аренду свои земельные участки“».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мухакалю (продажу зерна в колосе) и музабану (продажу плодов на деревьях за собранные плоды) и сказал: «
Сеют лишь трое: человек, имеющий землю, и он сеет ее сам; человек, которому подарили землю, и он сеет то, что ему подарили; и человек, который арендовал землю за золото или серебро»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
мухакалю, музабану, мухабару и муаваму —
(он сказал: от Хаммада; один из них сказал: «муавама», а другой: «продажа на годы», затем они сошлись) — и запретил сунью (исключение), но разрешил арайю (продажу плодов на пальмах за снятые финики)»