Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, Абу Курайб и Исхак ибн Ибрахим — формулировка принадлежит Абу Курайбу. Исхак сказал: нам сообщил, а двое других сказали: нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Муслима, от Масрука, от Аиши, которая сказала: «Когда были ниспосланы аяты из конца суры «аль-Бакара» о риба, — она сказала: — Посланник Аллаха ﷺ вышел в мечеть» и запретил торговлю вином.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Не дозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, кроме как в трех случаях: женатый прелюбодей, душа за душу и оставивший свою религию, покинувший общину».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди нас и сказал:
«Клянусь Тем, кроме Кого нет иного бога, недозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, за исключением трех случаев: отступивший от ислама, покинувший общину — или общину (Ахмад засомневался) — и женатый прелюбодей, и душа за душу»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ни одна душа не бывает убита несправедливо, кроме как на первого сына Адама ложится часть бремени её крови, ибо он был первым, кто ввел обычай убийства»
Передал нам Яхья ибн Яхья и Абу Бакр ибн Абу Шейба, оба от Абу Муавии, (Х) и передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Джарир и Иса ибн Юнус, все от аль-А‘маша, (Х) и передал нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр (формулировка его), передал нам Асбат и Абу Муавия, они сказали: передал нам аль-А‘маш, от Абдуллаха ибн Мурры, от Масрука, который сказал: мы спросили Абдуллаха об этом аяте: «Не считай мертвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа» (Коран 3:169). Он сказал: «Что касается нас, то мы уже спрашивали об этом, и он (Пророк) сказал: «Их души находятся внутри зеленых птиц, у которых есть светильники, подвешенные к Трону, они свободно перемещаются по Раю, где пожелают, затем возвращаются к этим светильникам. Их Господь воззрит на них и спросит: «Желаете ли вы чего-нибудь?» Они ответят: «Чего же мы можем желать, когда мы перемещаемся по Раю, где пожелаем?» И Он сделает это с ними трижды. Когда они увидят, что их не оставят в покое и будут спрашивать, они скажут: «О Господь наш, мы хотим, чтобы Ты вернул наши души в наши тела, чтобы мы были убиты на Твоем пути еще раз». И когда Он увидит, что у них нет больше нужды, их оставят в покое.»
Нам сообщил Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, сообщил нам ‘Абд аль-‘Азиз ибн ‘Абд ас-Самад, сообщил нам Мансур, от Муслима ибн Субайха, который сказал: Я был с Масруком в доме, где были изображения Марьям. Масрук сказал: «Это изображения Хосрова». Я сказал: «Нет, это изображения Марьям». Тогда Масрук сказал: «Ведь я слышал, как ‘Абдулла ибн Мас‘уд говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Самые суровые мучения в День воскресения будут у создателей изображений»». Муслим сказал: Я прочел Насру ибн ‘Али аль-Джахдами от ‘Абд аль-А‘ля ибн ‘Абд аль-А‘ля, сообщил нам Яхья ибн Абу Исхак, от Са‘ида ибн Абу аль-Хасана, который сказал: Пришел человек к ибн ‘Аббасу и сказал: «Я человек, который создает эти изображения, дай мне фетву о них». Он сказал ему: «Подойди ко мне». Тот подошел, затем он сказал: «Подойди ко мне». Тот подошел, пока он не положил руку на его голову, сказав: «Сообщить ли тебе то, что я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Каждый создатель изображений в Огне, и за каждое изображение, которое он создал, ему будет придана душа, которая будет мучить его в Геенне». И он сказал: «Если ты непременно должен это делать, то создавай деревья и то, в чем нет души». И подтвердил это Наср ибн ‘Али .
, она сказала: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из иудеев и сказали: «Ас-саму ‘аляйка (Смерть тебе), о Абу аль-Касим». Он сказал: «
И вам» . ‘Аиша сказала: Я сказала: «Напротив, на вас смерть и позор!». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О ‘Аиша, не будь непристойной». Она сказала: «Разве ты не слышал, что они сказали?» Он сказал: «Разве я не ответил им тем, что они сказали? Я сказал: «И вам» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُنَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . قَالَ " وَعَلَيْكُمْ " . قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَالذَّامُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ لاَ تَكُونِي فَاحِشَةً " . فَقَالَتْ مَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا فَقَالَ " أَوَلَيْسَ قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْهِمُ الَّذِي قَالُوا قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ " .
, которая сказала: Когда кто-то из нас жаловался на болезнь, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, протирал его правой рукой, а затем говорил:
«Удали болезнь, Господь людей, и исцели, Ты — Целитель! Нет исцеления, кроме Твоего исцеления, исцеления, не оставляющего болезни» . Когда же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заболел и ему стало тяжело, я взяла его руку, чтобы сделать с ним то же, что делал он, но он выдернул свою руку из моей руки, а затем сказал: «О Аллах, прости меня и присоедини меня к Высшему Спутнику». Она сказала: И я пошла посмотреть, и [оказалось], что он уже скончался