Мне сообщил 'Убайдуллах ибн Фадала ибн Ибрахим ан-Наса'и, он сказал: нам сообщил Мухаммад, то есть Ибн аль-Мубарак ас-Сури, он сказал: нам рассказал Му'авия, то есть Ибн Саллам, от Яхьи ибн Аби Касира, он сказал: мне сообщил 'Абдаллах ибн Аби Катада, что его отец сообщил ему, что он совершал военный поход вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в Худайбию. Он сказал: «Они вступили в состояние ихрама для совершения 'умры, кроме меня. Я подстрелил дикого осла и накормил им своих товарищей, в то время как они были в состоянии ихрама. Затем я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщил ему, что у нас осталось его мясо. Он сказал:«Ешьте его», хотя они были в состоянии ихрама.
, который сказал: пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «Что ты скажешь о человеке, который вышел в поход, стремясь к награде и славе? Что ему полагается?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Ничего ему не полагается». Он повторил это трижды, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, каждый раз говорил ему: «Ничего ему не полагается». Затем он сказал:
«Поистине, Аллах не принимает из дел ничего, кроме того, что совершено искренне ради Него и в чем преследовался Его лик»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ هِلاَلٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَرَأَيْتَ رَجُلاً غَزَا يَلْتَمِسُ الأَجْرَ وَالذِّكْرَ مَا لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ شَىْءَ لَهُ " . فَأَعَادَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ يَقُولُ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ شَىْءَ لَهُ " . ثُمَّ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبَلُ مِنَ الْعَمَلِ إِلاَّ مَا كَانَ لَهُ خَالِصًا وَابْتُغِيَ بِهِ وَجْهُهُ " .
, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«У каждого правителя есть два ближайших советника (битана): одни побуждают его к одобряемому и удерживают от порицаемого, а другие не упускают возможности навредить ему. Тот, кого оберегли от их зла, — защищен, и он относится к тем, кто одерживает верх (из этих двух групп)».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам продавать серебро за серебро, кроме как равное за равное, и не продавать золото за золото, кроме как равное за равное. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Торгуйте золотом за серебро, как пожелаете, и серебром за золото, как пожелаете»
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
постановил относительно мукатаба (раба, заключившего договор о выкупе на свободу), что за него должна быть выплачена дийя (вира) в размере, соразмерном той части его свободы, которую он уже выкупил, по стоимости дийи свободного человека.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Совершение омовения должным образом — половина веры, фраза „Альхамдулиллях“ наполняет Весы, „Субханаллах“ и „Аллаху Акбар“ наполняют небеса и землю, молитва — это свет, закят — это доказательство, терпение — это сияние, а Коран — это довод за тебя или против тебя. Каждый человек выходит поутру, продавая свою душу: либо освобождая ее, либо губя ее»