Нам сообщил Сулейман ибн Мансур от Суфьяна от Айюба ибн Мусы от Саида ибн Абу Саида от Абдаллы ибн Рафи от Умм Саламы, да будет доволен ею Аллах, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая сказала: «Я спросила: «О Посланник Аллаха, я женщина, которая туго заплетает волосы в косы. Нужно ли мне расплетать их при совершении омовения после полового осквернения?» Он сказал:«Тебе достаточно вылить на голову три горсти воды, а затем облить остальное тело».»
Нам сообщил Мухаммад ибн Мансур, он сказал: нам рассказал Суфьян от Айюба ибн Мусы от Нафи‘а от Ибн ‘Умара,он объединил хадж и ‘умру, совершил один таваф и сказал: «Так я видел, как делает Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
отправился в путь, а когда прибыл в Зуль-Хулайфу, возвестил о вступлении в ‘умру. Он проехал немного, но испугался, что его не пустят к Дому, и сказал: «Если меня не пустят, я сделаю так, как сделал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал:
«Клянусь Аллахом, путь хаджа — это лишь путь ‘умры. Я свидетельствую вам, что я сделал обязательным вместе со своей ‘умрой и хадж». Он поехал дальше, пока не прибыл в Кудайд, где купил жертвенное животное, затем прибыл в Мекку, совершил семикратный таваф вокруг Дома и сай между Сафой и Марвой, и сказал: «Так я видел, как поступил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто стоял на страже на пути Аллаха день и ночь, тому — как пост в месяц и его выстаивание, и если он умрет, то продолжает течь его дело, которое он совершал, и он защищен от испытателя, и ему продолжает течь его удел»
, сказавшей: жена Рифа’а аль-Курази пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: О Посланник Аллаха, я вышла за Абд ар-Рахмана ибн аз-Зубайра, но, клянусь Аллахом, у него нет ничего, кроме подобия вот этого (края одежды). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Может быть, ты хочешь вернуться к Рифа’а? Нет, пока он не вкусит твоей сладости, а ты не вкусишь его сладости».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَكَحْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَاللَّهِ مَا مَعَهُ إِلاَّ مِثْلَ هَذِهِ الْهُدْبَةِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ " .