Рассказал нам аль-Хасан ибн ‘Али, рассказал нам Му‘авия, и Халид ибн ‘Амр, и Абу Хузайфа, они сказали: рассказал нам Суфьян, со своим иснадом, в нем говорится: он поднял руки в самый первый раз, а некоторые из них сказали: «Один единственный раз».
«Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) произнес перед нами проповедь, в которой он не оставил ничего вплоть до наступления Часа, не упомянув об этом. Кто-то запомнил это, а кто-то забыл. Я видел вещи, которые, как мне казалось, я забыл, но потом я узнавал их, подобно тому как человек узнает того, кто на время исчез из виду, а потом вновь появился перед ним»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَقَدْ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَةً، مَا تَرَكَ فِيهَا شَيْئًا إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ ذَكَرَهُ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ، إِنْ كُنْتُ لأَرَى الشَّىْءَ قَدْ نَسِيتُ، فَأَعْرِفُ مَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ إِذَا غَابَ عَنْهُ فَرَآهُ فَعَرَفَهُ.
«Этот аят отменил её ‘идду (срок ожидания) у родственников мужа, поэтому она может выжидать там, где пожелает. Это слова Аллаха Всевышнего: „не изгоняя их“».
‘Ата сказал: Если пожелает, она выжидает у родственников мужа и живет согласно завещанию, а если пожелает — выходит, согласно словам Аллаха Всевышнего: «Если же они выйдут, то не будет на вас греха за то, что они совершат с собой согласно обычаю». ‘Ата сказал: Затем пришло право наследования и отменило право на жилье, так что она может выжидать там, где пожелает.
начинал молитву, поднимал руки, и когда совершал поясной поклон, и когда поднимал голову из поясного поклона, делал то же самое, говоря: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал так же». И Ибрахим ибн Тахман поднял свои руки до уровня ушей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَيَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ . وَرَفَعَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ يَدَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ .