Нам сообщил Яхья ибн Яхья, который сказал: Я прочитал Малику со слов Нафи'а, от Ибн Умара, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил военный отряд (сария), в котором был и я, в сторону Неджда. Они захватили много верблюдов, и их доли составили по двенадцать или одиннадцать верблюдов, и им дали по дополнительному верблюду (в качестве награды/нафль).
И рассказал мне ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн Асма ад-Дуба‘и, рассказал нам Джувайрия ибн Асма от Нафи‘а от ‘Абдуллаха, он сказал: Воззвал к нам Посланник Аллаха ﷺ в день, когда он вернулся от союзников, чтобы никто ни в коем случае не совершал полуденную молитву, кроме как в Бану Курайза. Тогда люди испугались упустить время и помолились, не дойдя до Бану Курайза. А другие сказали: "Мы не будем молиться, кроме как там, где приказал нам Посланник Аллаха ﷺ, даже если мы упустим время"
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправил военный отряд в сторону Неджда, и среди них был Ибн Умар, и их доли достигли двенадцати верблюдов, и им дали в качестве дополнительного награждения еще по верблюду, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не изменил этого.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً قِبَلَ نَجْدٍ وَفِيهِمُ ابْنُ عُمَرَ وَأَنَّ سُهْمَانَهُمْ بَلَغَتِ اثْنَىْ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا سِوَى ذَلِكَ بَعِيرًا فَلَمْ يُغَيِّرْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил военный отряд в Неджд, и я выступил в его составе. Мы захватили верблюдов и овец, и наши доли достигли двенадцати верблюдов, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал нам по дополнительному верблюду каждому.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изгнал племя Бану ан-Надир, а племя Курайза оставил и оказал им милость, пока те позже не начали сражаться, тогда он убил их мужчин и разделил их женщин, детей и имущество между мусульманами. Однако некоторые из них примкнули к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он даровал им безопасность, и они приняли ислам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изгнал всех иудеев Медины: племя Бану Кайнука — а это племя ‘Абдуллаха ибн Саляма — и иудеев из племени Бану Хариса, и каждого иудея, который был в Медине»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّالله عليه وسلم فَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَنِي النَّضِيرِ وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ قُرَيْظَةُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلاَدَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلاَّ أَنَّ بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا وَأَجْلَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَهُودَ الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ - وَهُمْ قَوْمُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ - وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِيٍّ كَانَ بِالْمَدِينَةِ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «
Знайте, каждый из вас является пастырем (ответственным), и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель, поставленный над людьми, является пастырем, и он несет ответственность за свою паству. Мужчина является пастырем для своей семьи и несет ответственность за них. Женщина является пастырем в доме своего мужа и [отвечает] за его детей, и она несет ответственность за них. Раб является пастырем над имуществом своего господина и несет ответственность за него. Знайте же, каждый из вас является пастырем, и каждый из вас несет ответственность за свою паству».