Нас уведомил Ханнад ибн ас-Сари, нас уведомил Абу аль-Ахвас от Симака от ‘Алькамы ибн Ваиля ибн Худжра аль-Хадрами от его отца, который сказал: пришел человек из Хадрамаута и человек из Кинды к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Хадрамит сказал: «О Посланник Аллаха, этот человек одолел меня (силой) в вопросе земли, которая принадлежала моему отцу». Кинди сказал: «Это моя земля, она у меня, я засеваю ее, и у него нет на нее прав». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал хадрамиту: «Есть ли у тебя доказательство?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда получи его клятву». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, он нечестивец, он не заботится о том, клянется ли он (ложно), и не остерегается ничего». Он сказал: «У тебя нет ничего иного, кроме этого».
, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, мы находимся в холодной земле, в которой мы выполняем тяжелую работу, и мы изготавливаем напиток из этой пшеницы, чтобы укрепляться им для нашей работы и против холода нашей страны». Он спросил:
«Опьяняет ли он?» Я ответил: «Да». Он сказал: «Тогда избегайте его». Я сказал: «Но люди не оставят его». Он ответил: «Если они не оставят его, то сражайтесь с ними»
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если двое пригласят тебя, то ответь тому, чья дверь ближе к тебе. Ибо тот, чья дверь ближе, ближе и соседством. А если один из них опередил, то ответь тому, кто опередил»
, [Ханнад сказал], что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах Всемогущий сказал: «Величие — это Моя накидка (рида), а гордость — Мой изар. И того, кто станет соперничать со Мной в чем-либо из этого, Я брошу в Огонь»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Опускание [одежды] касается изара, рубахи (камиса) и чалмы. Тот, кто волочит что-либо из них из гордыни, на того Аллах не посмотрит в День воскресения»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Не носите шелк (хаз) и не используйте шкуры диких зверей (нимар)»,
сказал он. При этом Муавия не был обвинен во лжи в хадисах от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Саид сказал нам: Абу Дауд сказал нам: Абу аль-Му’тамир — его имя Язид ибн Тахман, он жил в аль-Хире.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَرْكَبُوا الْخَزَّ وَلاَ النِّمَارَ " . قَالَ وَكَانَ مُعَاوِيَةُ لاَ يُتَّهَمُ فِي الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ لَنَا أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْمُعْتَمِرِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ طَهْمَانَ كَانَ يَنْزِلُ الْحِيرَةَ .