Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Мухаммад ибн Джа‘фар, рассказал нам Шу‘ба, [H] и рассказал нам ‘Убайд Аллах ибн Му‘аз, — и это его версия, — рассказал нам мой отец, рассказал нам Шу‘ба от Йа‘ля, то есть ибн ‘Ата’, который слышал, как Абу ‘Алькама слышал, как Абу Хурайра говорил: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Поистине, имам — это щит. Если он молится сидя, молитесь и вы сидя. А когда он говорит: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, — говорите: „О Аллах, наш Господь, Тебе хвала“. И если слова обитателей земли совпадут со словами обитателей небес, то простятся ему его предшествовавшие грехи“.
своими устами в мои уста: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [сказал]...» (и далее приведена передача хадиса). И рассказал мне
«В делегации племени Сакиф был прокаженный человек, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал к нему (сказав): „Мы уже приняли твою присягу, так что возвращайся“»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил омовение и протер свои сандалии и ступни.
‘Аббад сказал: Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к месту для омовения людей (кизама)... (Мусаддад не упомянул место омовения, затем они сошлись) ...совершил омовение и протер свои сандалии и ступни.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، - قَالَ عَبَّادٌ - قَالَ أَخْبَرَنِي أَوْسُ بْنُ أَبِي أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ . وَقَالَ عَبَّادٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى كِظَامَةَ قَوْمٍ - يَعْنِي الْمِيضَأَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ الْمِيضَأَةَ وَالْكِظَامَةَ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ وَقَدَمَيْهِ .
Нам рассказал Мухаммад ибн Муаз ибн Аббад аль-Анбари, нам рассказал Абу Авана, от Яли ибн Аты, от Мабада ибн Хурмуза, от Саида ибн аль-Мусайяба, который сказал: К одному человеку из ансаров пришла смерть, и он сказал: Я расскажу вам хадис, который не рассказываю вам ни по какой причине, кроме как ради лика Аллаха: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-либо из вас совершит омовение должным образом, а затем выйдет на молитву, то не поднимет он свою правую ногу, чтобы Аллах Величественный и Всемогущий не записал ему благое дело, и не опустит он левую ногу, чтобы Аллах Величественный и Всемогущий не простил ему прегрешение. Пусть один из вас идет короткими шагами или длинными. Если он придет в мечеть и помолится в коллективе, он будет прощен. Если он придет в мечеть, когда они уже помолились часть, а остальное осталось, он помолится то, что застал, и завершит оставшееся — это будет считаться так же. А если он придет в мечеть, когда они уже завершили молитву, и он совершит молитву полностью, то это будет так же».
о том, что он молился вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), будучи молодым юношей. Когда он помолился, оказалось, что двое мужчин не молились (с ними) в стороне мечети. Он подозвал их, и их привели, а у них дрожали плечи (от страха). Он спросил: «Что помешало вам помолиться вместе с нами?». Они ответили: Мы уже помолились в своих домах. Он сказал: «Не делайте так.
Если кто-либо из вас помолился в своем доме, а затем застал имама, который еще не помолился, то пусть помолится вместе с ним, ибо это будет для него дополнительной молитвой (нафиля)
и спросил его о женщине, которая совершила обход Дома в день Жертвоприношения, а затем у нее начались месячные. Он сказал:
«Пусть последним ее делом будет обход Дома». Харис сказал: «Именно так вынес мне фетву Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». Умар сказал: «Ты ввел меня в заблуждение (своим вопросом)! Спрашиваешь меня о том, о чем уже спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), чтобы я противоречил ему?»