Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Язид ибн Зурай‘, нам рассказал ‘Ауф, нам рассказала Хасна бинт Му‘авия ас-Сураймийя, которая сказала: «Нам рассказал мой дядя», который сказал: «Я спросил Пророка, мир ему и благословение Аллаха: «Кто в Раю?» Он ответил: «Пророк в Раю, мученик (шахид) в Раю, младенец в Раю и похороненная заживо в Раю»».
, который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, установил братство между двумя людьми, один из них был убит, а другой умер спустя неделю или около того, и мы совершили по нему молитву. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил:
«Что вы сказали?» Мы ответили: «Мы помолились за него и сказали: «О Аллах, прости его и соедини его с его товарищем». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А как же его молитва после его молитвы и его пост после его поста...»
Шу‘ба усомнился относительно поста: «...и его деяния после его деяний? Ведь между ними [расстояние], как между небом и землей
»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَ : آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَمَاتَ الآخَرُ بَعْدَهُ بِجُمُعَةٍ أَوْ نَحْوِهَا، فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " مَا قُلْتُمْ " . فَقُلْنَا : دَعَوْنَا لَهُ، وَقُلْنَا : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَأَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " فَأَيْنَ صَلاَتُهُ بَعْدَ صَلاَتِهِ وَصَوْمُهُ بَعْدَ صَوْمِهِ " . شَكَّ شُعْبَةُ فِي صَوْمِهِ : " وَعَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ إِنَّ بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ " .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Вам будут открыты города, и будут сформированы войска, из которых вас будут призывать в походы. Человек из вас будет испытывать неприязнь к такому походу, отдалится от своего народа, а затем будет переходить от одного племени к другому, предлагая себя им и говоря: «Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе? Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе?» Остерегайтесь, ибо такой наемник [будет нести ответственность] до последней капли своей крови»
сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил о походе, а я был уже старым человеком, и у меня не было слуги. Я нашел наемника, который бы мне помогал, и выделил ему его долю. Я нашел человека, и когда пришло время отправляться, он пришел ко мне и сказал: «Я не знаю, что такое доли и сколько достанется мне, назначь мне что-нибудь, будет ли доля или нет». Я назначил ему три динара. Когда пришла добыча, я хотел выделить ему его долю, но вспомнил о динарах и пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и рассказал ему об этом. Он сказал:
«Я не нахожу для него в этом его походе в земной жизни и в жизни вечной ничего, кроме тех динаров, которые он назначил»
, который сказал: «К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел человек и сказал: «Я пришел, чтобы присягнуть тебе на переселение (хиджру), оставив своих родителей плачущими». Он сказал:
«Вернись к ним и рассмеши их, как ты заставил их плакать»
, что некий человек совершил переселение к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, из Йемена. Он спросил его: «Остался ли у тебя кто-нибудь в Йемене?» Тот ответил: «Мои родители». Он спросил: «Они разрешили тебе?» Тот ответил: «Нет». Он сказал:
«Вернись к ним и спроси их разрешения. Если они разрешат тебе, то сражайся, а если нет, то будь добр к ним»