Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 91

Нам сообщил ‘Абдуллах ибн Мухаммад, он сказал: нам сообщил Абу ‘Амир, он сказал: нам сообщил Сулейман ибн Биляль аль-Мадини от Раби‘и ибн Абу ‘Абдур-Рахмана от Язида, вольноотпущенника аль-Мунба‘иса, от Зайда ибн Халида аль-Джухани, что один человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о находке, и он сказал: « Запомни её завязку (вика’), — или он сказал: её вместилище (ви‘а’), — и её перевязь (‘ифас), затем оповещай о ней в течение года, а потом пользуйся ею. Если же придет её хозяин, то отдай её ему». Он (человек) спросил: «А как быть с потерявшимся верблюдом?» — и (Пророк) разгневался так, что покраснели его щеки, — или он сказал: покраснело его лицо, — и сказал: «Что тебе до него? При нём его мех для воды и его копыта, он доходит до воды и пасется на деревьях, так оставь же его, пока не встретит его хозяин». Он спросил: «А как быть с потерявшейся овцой?» Он ответил: «Она либо тебе, либо твоему брату, либо волку».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏"‏ اعْرِفْ وِكَاءَهَا ـ أَوْ قَالَ وِعَاءَهَا ـ وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اسْتَمْتِعْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ـ أَوْ قَالَ احْمَرَّ وَجْهُهُ ـ فَقَالَ ‏"‏ وَمَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ، وَتَرْعَى الشَّجَرَ، فَذَرْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏"‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد الجعفي
ثقة حافظواسط ، بخارى ، بغداد ، الريd. 229 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
يزيد مولى المنبعث
ثقةالمدينة
زيد بن خالد الجهني
صحابيالمدينةd. 78 AH
БУХАРИ: 92

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Ала, сказал: нам рассказал Абу Усама от Бурейда, от Абу Бурды, от Абу Мусы, который сказал: Пророка, мир ему и благословение Аллаха, спросили о вещах, которые были ему неприятны, и когда они стали усердствовать с вопросами, он разгневался, а затем сказал людям: «Спрашивайте меня о чем хотите». Один человек спросил: «Кто мой отец?» Он ответил: «Твой отец — Хузафа». Тогда встал другой и сказал: «Кто мой отец, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Твой отец — Салим, вольноотпущенник Шейбы». И когда Умар увидел то, что отразилось на его лице, он сказал: «О Посланник Аллаха, мы приносим покаяние Аллаху Всемогущему и Великому».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَشْيَاءَ كَرِهَهَا، فَلَمَّا أُكْثِرَ عَلَيْهِ غَضِبَ، ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ ‏"‏ سَلُونِي عَمَّا شِئْتُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مَنْ أَبِي قَالَ ‏"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ أَبُوكَ سَالِمٌ مَوْلَى شَيْبَةَ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا رَأَى عُمَرُ مَا فِي وَجْهِهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَتُوبُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
بريد بن عبد الله الأشعري
ثقةالكوفة
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
БУХАРИ: 93

Нам рассказал Абу аль-Яман, сказал: нам сообщил Шуайб от аз-Зухри, сказал: мне сообщил Анас ибн Малик, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел, и встал Абдулла ибн Хузафа и спросил: «Кто мой отец?» Он ответил: «Твой отец — Хузафа». Затем он [Пророк] часто говорил: «Спрашивайте меня». Тогда Умар опустился на колени и сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом как религией и Мухаммадом, мир ему и благословение Аллаха, как пророком», и он [Пророк] замолчал.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ، فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ مَنْ أَبِي فَقَالَ ‏"‏ أَبُوكَ حُذَافَةُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ سَلُونِي ‏"‏‏.‏ فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم نَبِيًّا ، فَسَكَتَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 94

Нам рассказал ‘Абда, он сказал: нам рассказал ‘Абду-с-Самад, он сказал: нам рассказал ‘Абдулла ибн аль-Мусанна, он сказал: нам рассказал Сумама ибн ‘Абдулла, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, если давал приветствие, то повторял его трижды, а если говорил слова, то повторял их трижды»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبدة بن عبد الله الخزاعي
ثقةالبصرةd. 258 AH
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
عبد الله بن المثنى الأنصاري
صدوق كثير الخطأالبصرة
ثمامة بن عبد الله الأنصاري
ثقةالبصرةd. 111 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 95

Рассказал нам Абда ибн Абдуллах, рассказал нам Абдус-Самад, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн аль-Мусанна, сказал: рассказал нам Сумама ибн Абдуллах, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он если произносил слово, то повторял его трижды, пока его не понимали, а когда подходил к людям и приветствовал их, то приветствовал их трижды.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ، وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلاَثًا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبدة بن عبد الله الخزاعي
ثقةالبصرةd. 258 AH
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
عبد الله بن المثنى الأنصاري
صدوق كثير الخطأالبصرة
ثمامة بن عبد الله الأنصاري
ثقةالبصرةd. 111 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 96

Нам рассказал Мусаддад, который сказал: Нам рассказал Абу ‘Авана, от Абу Бишра, от Юсуфа ибн Махака, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отстал от нас в поездке, которую мы совершали. Он догнал нас, когда время послеполуденной (аср) молитвы уже подходило к концу, и мы начали совершать омовение (вуду), протирая ноги. Тогда он воззвал во весь голос: « Горе пяткам от огня!» — дважды или трижды.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الصَّلاَةَ صَلاَةَ الْعَصْرِ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏"‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH
يوسف بن ماهك الفارسي
ثقةبلاد فارس ، مكةd. 113 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
БУХАРИ: 97

Нас известил Мухаммад, то есть Ибн Салям, нам рассказал аль-Мухариби, он сказал: нам рассказал Салих ибн Хайян, он сказал: 'Амир аш-Ша'би сказал: мне рассказал Абу Бурда от своего отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Трое получат двойную награду: человек из числа людей Писания, который уверовал в своего пророка и уверовал в Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует; раб, который выполняет права Аллаха и права своих господ; и человек, у которого была невольница {с которой он вступал в близость}, и он воспитал её, хорошо её воспитав, и обучил её, хорошо её обучив, а затем освободил и женился на ней — у него двойная награда». Затем 'Амир сказал: «Мы даровали тебе это бесплатно, ведь за меньшее, чем это, отправлялись в Медину».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ قَالَ عَامِرٌ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ثَلاَثَةٌ لَهُمْ أَجْرَانِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ، وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَالْعَبْدُ الْمَمْلُوكُ إِذَا أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ، وَرَجُلٌ كَانَتْ عِنْدَهُ أَمَةٌ ‏{‏يَطَؤُهَا‏}‏ فَأَدَّبَهَا، فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏" ‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ عَامِرٌ أَعْطَيْنَاكَهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ، قَدْ كَانَ يُرْكَبُ فِيمَا دُونَهَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلام البيكندي
ثقة ثبتبخارى ، بيكندd. 225 AH
عبد الرحمن بن محمد المحاربي
ثقةالكوفةd. 195 AH
صالح بن حيان القرشي
ضعيف الحديثالكوفة ، فراسيd. 140 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
БУХАРИ: 98

Нам рассказал Сулейман ибн Харб, сказав: нам рассказал Шу‘ба от Айюба, сказав: я слышал, как ‘Ата’ сказал: я слышал, как Ибн ‘Аббас сказал: «Я свидетельствую о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует)» — или ‘Ата’ сказал: «Я свидетельствую об Ибн ‘Аббасе» — «что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел, и с ним был Биляль. Он подумал, что не дал услышать женщинам (проповедь), поэтому он увещевал их и приказал им давать милостыню. И женщины начали бросать серьги и кольца, а Биляль собирал их в край своей одежды». И сказал Исма‘иль от Айюба от ‘Ата’ и сказал от Ибн ‘Аббаса: «Я свидетельствую о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует)»‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ أَوْ قَالَ عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلاَلٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ ‏.‏ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 99

Нам рассказал ‘Абдуль-Азиз ибн ‘Абдуллах, сказав: мне рассказал Сулейман от ‘Амра ибн Абу ‘Амра от Са‘ида ибн Абу Са‘ида аль-Макбури от Абу Хурайры, что он сказал: «Спросили: «О Посланник Аллаха, кто из людей удостоится твоего заступничества в Судный день?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Я думал, о Абу Хурайра, что никто из людей не спросит меня об этом хадисе раньше тебя, так как я видел твое усердие в изучении хадисов. Счастливейшим из людей благодаря моему заступничеству в Судный день будет тот, кто сказал: «Нет бога, кроме Аллаха», искренне от сердца или от души».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لاَ يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ، لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد العزيز بن عبد الله الأويسي
ثقةالمدينة
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
عمرو بن أبي عمرو القرشي
صدوق يهمالحجاز ، المدينةd. 144 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 100

Нам рассказал Исмаиль ибн Аби Увейс, он сказал: мне рассказал Малик, от Хишама ибн 'Урвы, от его отца, от Абдуллаха ибн 'Амра ибн аль-'Аса, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, Аллах не забирает знание, просто вырывая его у рабов, но Он забирает знание посредством смерти ученых. Когда же не останется ни одного ученого, люди станут ставить во главе невежд. У них будут спрашивать, а они будут издавать фетвы без знания, из-за чего сами впадут в заблуждение и введут в него других» . Аль-Фирабри сказал: нам рассказал 'Аббас, он сказал: нам рассказал Кутейба, нам рассказал Джарир от Хишама подобное этому .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا، يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ‏" ‏‏. قَالَ الْفِرَبْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامٍ نَحْوَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي
صدوق يخطئالمدينةd. 226 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
191011759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759