Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 3946

Передал мне аль-Хасан ибн Умар ибн Шакик, передал нам Мутамир, сказал мой отец, и передал нам Абу Усман, от Салмана аль-Фариси, что он «Передавал его от господина к господину в течение десяти с лишним лет».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي وَحَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، أَنَّهُ تَدَاوَلَهُ بِضْعَةَ عَشَرَ مِنْ رَبٍّ إِلَى رَبٍّ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن عمر الجرمي
صدوق حسن الحديث
БУХАРИ: 3947

Нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, нам рассказал Суфьян, от ‘Ауфа, от Абу ‘Усмана, который сказал: Я слышал, как Салман — да будет доволен им Аллах — говорил: Я из Рам-Хурмуза.

БУХАРИ: 3948

Передал мне аль-Хасан ибн Мудрик, передал нам Яхья ибн Хаммад, сообщил нам Абу Авана, от Асима аль-Ахвала, от Абу Усмана, от Салмана

БУХАРИ: 3949

Передал мне Абдуллах ибн Мухаммад, передал нам Вахб, передал нам Шу’ба, от Абу Исхака

БУХАРИ: 3950
БУХАРИ: 3951

Передал мне Яхья ибн Букайр, передал нам аль-Лайс, от

БУХАРИ: 3952

Передал нам Абу Ну’айм, передал нам Исраиль, от

БУХАРИ: 3953

Передал мне Мухаммад ибн Абдуллах ибн Хаушаб, передал нам Абдульваххаб, передал нам Халид, от Икримы

БУХАРИ: 3954

Передал мне Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам, что Ибн Джурайдж сообщил им: «Сообщил мне Абдулькарим, что он слышал, как Миксам

БУХАРИ: 3955

Передал нам Муслим, передал нам Шу’ба, от Абу Исхака, от аль-Бара, сказал: «Меня и Ибн Умара сочли слишком юными».

1396397398759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
الري ، بلخ ، البصرة ، جرم
d. 232 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
سلمان الفارسي
صحابيالمدائن ، الكوفة ، بلاد فارس ، أصبهانd. 34 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَلْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَنَا مِنْ، رَامَ هُرْمُزَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يوسف البخاري
ثقةبيكند ، بخارى
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عوف بن أبي جميلة الأعرابي
صدوق رمي بالقدر والتشيعالبصرة60 – 146 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
سلمان الفارسي
صحابيالمدائن ، الكوفة ، بلاد فارس ، أصبهانd. 34 AH
, который сказал
«Период между Исой и Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, составил шестьсот лет».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ فَتْرَةٌ بَيْنَ عِيسَى وَمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم سِتُّمِائَةِ سَنَةٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن مدرك السدوسي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، مصر
يحيى بن حماد الشيباني
ثقةالبصرةd. 215 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
سلمان الفارسي
صحابيالمدائن ، الكوفة ، بلاد فارس ، أصبهانd. 34 AH
: «Я был рядом с
Зайдом ибн Аркамом
, и его спросили:
«Сколько битв провел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Девятнадцать». Его спросили: «А сколько битв ты провел вместе с ним?» Он ответил: «Семнадцать». Я спросил: «Какая из них была первой?» Он ответил: «аль-Усайра или аль-Ушайра». Я упомянул об этом Катаде, и тот сказал: «аль-Ушайра».
‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، كُنْتُ إِلَى جَنْبِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، فَقِيلَ لَهُ كَمْ غَزَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ قَالَ تِسْعَ عَشْرَةَ‏.‏ قِيلَ كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ قَالَ سَبْعَ عَشْرَةَ‏.‏ قُلْتُ فَأَيُّهُمْ كَانَتْ أَوَّلَ قَالَ الْعُسَيْرَةُ أَوِ الْعُشَيْرُ‏.‏ فَذَكَرْتُ لِقَتَادَةَ فَقَالَ الْعُشَيْرُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد الجعفي
ثقة حافظواسط ، بخارى ، بغداد ، الريd. 229 AH
وهب بن جرير الأزدي
ثقةالبصرةd. 206 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH

Передал мне Ахмад ибн Усман, передал нам Шурайх ибн Маслама, передал нам Ибрахим ибн Юсуф, от его отца, от Абу Исхака, сказал: передал мне Амр ибн Маймун, что он слышал, как Абдуллах ибн Масуд — да будет доволен им Аллах — рассказывал о Саде ибн Муазе, который сказал: «Он был другом Умайи ибн Халяфа. Умайя, проезжая через Медину, останавливался у Сада, а Сад, проезжая через Мекку, останавливался у Умайи. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, Сад отправился совершить умру и остановился у Умайи в Мекке. Он сказал Умайе: «Найди мне время уединения, может быть, я смогу совершить обход Каабы». Он вышел с ним ближе к полудню, и их встретил Абу Джахль, который сказал: «О Абу Сафван, кто это с тобой?» Он ответил: «Это Сад». Абу Джахль сказал ему: «Я вижу, что ты спокойно совершаешь обход в Мекке, хотя вы приютили вероотступников и заявили, что будете поддерживать и помогать им. Клянусь Аллахом, если бы не то, что ты с Абу Сафваном, ты бы не вернулся к своей семье в целости». Сад, повысив на него голос, ответил ему: «Клянусь Аллахом, если ты помешаешь мне сделать это, я помешаю тебе сделать то, что для тебя более тяжко — твоему пути в Медину». Умайя сказал ему: «Не повышай голос, о Сад, на Абу аль-Хакама, господина обитателей долины». Сад сказал: «Оставь нас, о Умайя! Клянусь Аллахом, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Они убьют тебя». Он спросил: «В Мекке?» Он ответил: «Не знаю». Умайю охватил сильный страх. Когда Умайя вернулся к своей семье, он сказал: «О Умм Сафван, разве ты не слышала, что сказал мне Сад?» Она спросила: «А что он тебе сказал?» Он ответил: «Он утверждает, что Мухаммад сообщил им, что они убьют меня». Я спросил его: «В Мекке?» Он ответил: «Не знаю». Умайя сказал: «Клянусь Аллахом, я не выйду из Мекки». Когда наступил день Бадра, Абу Джахль поднял людей и сказал: «Спасайте свой караван!» Умайя не хотел выходить, но Абу Джахль пришел к нему и сказал: «О Абу Сафван, когда люди увидят, что ты остался позади, будучи господином долины, они тоже останутся». Абу Джахль продолжал настаивать, пока тот не сказал: «Раз уж ты одолел меня, клянусь Аллахом, я куплю лучшего верблюда в Мекке». Затем Умайя сказал: «О Умм Сафван, приготовь меня [в путь]». Она сказала ему: «О Абу Сафван, неужели ты забыл то, что сказал тебе твой ясрибский брат?» Он ответил: «Нет, я не собираюсь идти с ними далеко». Когда Умайя вышел, он не останавливался на привал, не стреножив своего верблюда. Так продолжалось, пока Аллах Всемогущий не убил его при Бадре».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ صَدِيقًا لأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ، وَكَانَ أُمَيَّةُ إِذَا مَرَّ بِالْمَدِينَةِ نَزَلَ عَلَى سَعْدٍ، وَكَانَ سَعْدٌ إِذَا مَرَّ بِمَكَّةَ نَزَلَ عَلَى أُمَيَّةَ، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ انْطَلَقَ سَعْدٌ مُعْتَمِرًا، فَنَزَلَ عَلَى أُمَيَّةَ بِمَكَّةَ، فَقَالَ لأُمَيَّةَ انْظُرْ لِي سَاعَةَ خَلْوَةٍ لَعَلِّي أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ‏.‏ فَخَرَجَ بِهِ قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَلَقِيَهُمَا أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ يَا أَبَا صَفْوَانَ، مَنْ هَذَا مَعَكَ فَقَالَ هَذَا سَعْدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ أَلاَ أَرَاكَ تَطُوفُ بِمَكَّةَ آمِنًا، وَقَدْ أَوَيْتُمُ الصُّبَاةَ، وَزَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ تَنْصُرُونَهُمْ وَتُعِينُونَهُمْ، أَمَا وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنَّكَ مَعَ أَبِي صَفْوَانَ مَا رَجَعْتَ إِلَى أَهْلِكَ سَالِمًا‏.‏ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ وَرَفَعَ صَوْتَهُ عَلَيْهِ أَمَا وَاللَّهِ لَئِنْ مَنَعْتَنِي هَذَا لأَمْنَعَنَّكَ مَا هُوَ أَشَدُّ عَلَيْكَ مِنْهُ طَرِيقَكَ عَلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ فَقَالَ لَهُ أُمَيَّةُ لاَ تَرْفَعْ صَوْتَكَ يَا سَعْدُ عَلَى أَبِي الْحَكَمِ سَيِّدِ أَهْلِ الْوَادِي‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ دَعْنَا عَنْكَ يَا أُمَيَّةُ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِنَّهُمْ قَاتِلُوكَ‏.‏ قَالَ بِمَكَّةَ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ فَفَزِعَ لِذَلِكَ أُمَيَّةُ فَزَعًا شَدِيدًا، فَلَمَّا رَجَعَ أُمَيَّةُ إِلَى أَهْلِهِ قَالَ يَا أُمَّ صَفْوَانَ، أَلَمْ تَرَىْ مَا قَالَ لِي سَعْدٌ قَالَتْ وَمَا قَالَ لَكَ قَالَ زَعَمَ أَنَّ مُحَمَّدًا أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُمْ قَاتِلِيَّ، فَقُلْتُ لَهُ بِمَكَّةَ قَالَ لاَ أَدْرِي‏.‏ فَقَالَ أُمَيَّةُ وَاللَّهِ لاَ أَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ اسْتَنْفَرَ أَبُو جَهْلٍ النَّاسَ قَالَ أَدْرِكُوا عِيرَكُمْ‏.‏ فَكَرِهَ أُمَيَّةُ أَنْ يَخْرُجَ، فَأَتَاهُ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ يَا أَبَا صَفْوَانَ، إِنَّكَ مَتَى مَا يَرَاكَ النَّاسُ قَدْ تَخَلَّفْتَ وَأَنْتَ سَيِّدُ أَهْلِ الْوَادِي تَخَلَّفُوا مَعَكَ، فَلَمْ يَزَلْ بِهِ أَبُو جَهْلٍ حَتَّى قَالَ أَمَّا إِذْ غَلَبْتَنِي، فَوَاللَّهِ لأَشْتَرِيَنَّ أَجْوَدَ بَعِيرٍ بِمَكَّةَ ثُمَّ قَالَ أُمَيَّةُ يَا أُمَّ صَفْوَانَ جَهِّزِينِي‏.‏ فَقَالَتْ لَهُ يَا أَبَا صَفْوَانَ وَقَدْ نَسِيتَ مَا قَالَ لَكَ أَخُوكَ الْيَثْرِبِيُّ قَالَ لاَ، مَا أُرِيدُ أَنْ أَجُوزَ مَعَهُمْ إِلاَّ قَرِيبًا‏.‏ فَلَمَّا خَرَجَ أُمَيَّةُ أَخَذَ لاَ يَنْزِلُ مَنْزِلاً إِلاَّ عَقَلَ بَعِيرَهُ، فَلَمْ يَزَلْ بِذَلِكَ حَتَّى قَتَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِبَدْرٍ‏.‏
Укайля
, от
Ибн Шихаба
, от
Абдуррахмана ибн Абдуллаха ибн Ка’ба
, что
Абдуллах ибн Ка’б
сказал: «Я слышал, как
Ка’б ибн Малик
— да будет доволен им Аллах — говорил: «Я не пропустил ни одного похода Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, кроме похода на Табук. Правда, я пропустил поход на Бадр, но никто из тех, кто его пропустил, не был порицаем. Поистине,
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выступил, желая перехватить караван курайшитов, пока Аллах не свел их с их врагом без предварительной договоренности».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لَمْ أَتَخَلَّفْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا إِلاَّ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، غَيْرَ أَنِّي تَخَلَّفْتُ عَنْ غَزْوَةِ بَدْرٍ، وَلَمْ يُعَاتَبْ أَحَدٌ تَخَلَّفَ عَنْهَا، إِنَّمَا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ عِيرَ قُرَيْشٍ، حَتَّى جَمَعَ اللَّهُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ عَدُوِّهِمْ عَلَى غَيْرِ مِيعَادٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الرحمن بن عبد الله الأنصاري
ثقة عالمالمدينةd. 110 - 90 AH
عبد الله بن كعب الأنصاري
ثقةالمدينةd. 97 AH
كعب بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينةd. 50 AH
Мухарика
, от
Тарика ибн Шихаба
, сказал: «Я слышал, как
Ибн Масуд
говорил: «Я был свидетелем того, что сделал аль-Микдад ибн аль-Асвад. Для меня быть на его месте желаннее, чем все остальное»,
«Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот взывал к Аллаху против многобожников, и сказал: «Мы не скажем, как сказал народ Мусы:
«Ступай ты и твой Господь и сражайтесь!»
Но мы будем сражаться справа от тебя, слева от тебя, перед тобой и позади тебя». И я увидел, как лицо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, просияло от радости». То есть слова его...
‏
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ مَشْهَدًا، لأَنْ أَكُونَ صَاحِبَهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَدْعُو عَلَى الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ لاَ نَقُولُ كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى ‏‏‏اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلاَ‏‏ وَلَكِنَّا نُقَاتِلُ عَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ وَبَيْنَ يَدَيْكَ وَخَلْفَكَ‏.‏ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَشْرَقَ وَجْهُهُ وَسَرَّهُ‏.‏ يَعْنِي قَوْلَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
مخارق بن أبي المخارق
ثقةالكوفة
طارق بن شهاب البجلي
له رؤيةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
Ибн Аббаса
, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день Бадра:
«О Аллах, я взываю к Тебе Твоим обетом и Твоим обещанием. О Аллах, если Ты пожелаешь, Тебе не будут поклоняться». Абу Бакр взял его за руку и сказал: «Довольно с Тебя». И он вышел, говоря:
«Сборище будет разбито, и они повернутся вспять»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ ‏"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ‏.‏ فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏‏‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبيد الله القرشي
ثقةالمدينة
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, вольноотпущенник Абдуллаха ибн аль-Хариса, рассказывал от
Ибн Аббаса
, что он слышал, как тот читал:
«Не равны верующие, отсиживающиеся...»
...дома, и те, кто вышел на Бадр».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، أَنَّهُ سَمِعَ مِقْسَمًا، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ‏‏‏لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‏‏ عَنْ بَدْرٍ، وَالْخَارِجُونَ، إِلَى بَدْرٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن موسى التميمي
ثقة حافظالريd. 225 AH
هشام بن يوسف الأبناوي
ثقةصنعاءd. 197 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الكريم بن مالك الجزري
ثقة متقنحضرموت ، الجزيرة ، حرانd. 127 AH
مقسم بن بجرة
صدوق حسن الحديثd. 101 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ، عُمَرَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسلم بن إبراهيم الفراهيدي
ثقة مأمونالبصرةd. 222 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عثمان الأودي
ثقةالكوفةd. 261 AH
شريح بن مسلمة التنوخي
ثقةالكوفةd. 222 AH
إبراهيم بن يوسف السبيعي
ثقةالكوفةd. 198 AH
يوسف بن إسحاق السبيعي
ثقةd. 157 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عمرو بن ميمون الأودي
ثقةالشام ، الكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
سعد بن معاذ الأشهلي
صحابيالمدينةd. 6 AH