Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 4895

Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуррахим, рассказал нам Харун ибн Ма‘руф, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, который сказал: сообщил мне Ибн Джурайдж, что аль-Хасан ибн Муслим сообщил ему от Тавуса, от Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: я присутствовал на праздничной молитве ‘Ид аль-Фитр вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакром, ‘Умаром и ‘Усманом. Все они совершали ее до проповеди, а затем проповедовали. Затем Пророк Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спустился [с минбара], и я будто вижу его, как он знаками рук просит мужчин сесть, а затем направился сквозь них, пока не подошел к женщинам вместе с Билялем и [прочитал]: О Пророк! Когда к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать к Аллаху сотоварищей, не будут воровать, не будут прелюбодействовать, не будут убивать своих детей, не будут приводить измышлений [ложь] между своими руками и ногами... пока не закончил весь аят. Затем, закончив, он сказал: «Вы придерживаетесь этого?» И лишь одна женщина ответила ему, и никто больше: «Да, о Посланник Аллаха». аль-Хасан не знает, кто она. [Пророк] сказал: «Тогда жертвуйте [милостыню]». Биляль расстелил свою одежду, и они стали бросать в нее свои кольца и украшения.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ شَهِدْتُ الصَّلاَةَ يَوْمَ الْفِطْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ يُصَلِّيهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدُ، فَنَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ الرِّجَالَ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ مَعَ بِلاَلٍ فَقَالَ ‏‏‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ يَسْرِقْنَ وَلاَ يَزْنِينَ وَلاَ يَقْتُلْنَ أَوْلاَدَهُنَّ وَلاَ يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ‏‏ حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ كُلِّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ ‏"‏ أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لاَ يَدْرِي الْحَسَنُ مَنْ هِيَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَتَصَدَّقْنَ ‏"‏ وَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الرحيم القرشي
ثقة حافظ أمينبغداد ، مكة ، بلاد فارس185 – 255 AH
هارون بن معروف المروزي
ثقةبغداد ، مرو157 – 231 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
الحسن بن مسلم الخزاعي
ثقةمكةd. 101 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4896

Рассказал нам Абу аль-Йаман, сообщил нам Шу‘айб, от аз-Зухри, сообщил мне Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут‘им, от его отца (да будет доволен им Аллах), который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Воистину, у меня есть имена: я — Мухаммад, я — Ахмад, я — аль-Махи (Стирающий), которым Аллах стирает неверие, я — аль-Хашир (Соберущий), на чьи стопы будут собраны люди, и я — аль-‘Акиб (Последний)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ لِي أَسْمَاءً، أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ، وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِي، وَأَنَا الْعَاقِبُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
محمد بن جبير القرشي
ثقةالمدينة ، الحجازd. 100 AH
جبير بن مطعم القرشي
صحابيالمدينةd. 58 AH
БУХАРИ: 4897

Рассказал мне ‘Абдуль‘азиз ибн ‘Абдуллах, сказал он: рассказал мне Сулейман ибн Биляль, от Саура, от Абу аль-Гайса, от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), который сказал: мы сидели у Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и ему была ниспослана сура «аль-Джуму‘а»: ...и других, которые еще не присоединились к ним. Он сказал: я спросил: «Кто они, о Посланник Аллаха?» Но он не ответил мне, пока я не спросил трижды. А среди нас был Сальман аль-Фариси. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) положил свою руку на Сальмана и сказал: «Если бы вера была у Плеяд, то ее достигли бы люди — или человек — из этих [людей]» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْجُمُعَةِ ‏‏‏وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ‏‏ قَالَ قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ يُرَاجِعْهُ حَتَّى سَأَلَ ثَلاَثًا، وَفِينَا سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ، وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى سَلْمَانَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ لَوْ كَانَ الإِيمَانُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَنَالَهُ رِجَالٌ ـ أَوْ رَجُلٌ ـ مِنْ هَؤُلاَءِ ‏" ‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد العزيز بن عبد الله الأويسي
ثقةالمدينة
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
ثور بن زيد الديلي
ثقةالمدينةd. 135 AH
سالم العدوي
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 4898

Рассказал нам ‘Абдуллах ибн ‘Абдульваххаб, рассказал нам ‘Абдуль‘азиз, сообщил мне Саур, от Абу аль-Гайса, от Абу Хурайры, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Ее достигли бы люди из этих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنِي ثَوْرٌ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَنَالَهُ رِجَالٌ مِنْ هَؤُلاَءِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي
ثقةالبصرةd. 228 AH
عبد العزيز بن عبد الله الأويسي
ثقةالمدينة
ثور بن زيد الديلي
ثقةالمدينةd. 135 AH
سالم العدوي
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 4899

Передал мне Хафс ибн ‘Умар, передал нам Халид ибн ‘Абдуллах, передал нам Хусайн от Салима ибн Абу аль-Джа‘да и от Абу Суфьяна от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «В день пятницы прибыл караван, когда мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и люди устремились к нему, кроме двенадцати человек. Тогда Аллах ниспослал: Когда они видят торговлю или потеху, они устремляются к ней»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، وَعَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَقْبَلَتْ عِيرٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَثَارَ النَّاسُ إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏‏‏وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
خالد بن عبد الله الطحان
ثقة ثبتواسطd. 182 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
سالم بن أبي الجعد الأشجعي
ثقةالكوفةd. 97 AH
طلحة بن نافع القرشي
صدوق حسن الحديثواسط ، مكةd. 124 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
БУХАРИ: 4900

Передал нам ‘Абдуллах ибн Раджа’, передал нам Исра’иль от Абу Исхака от Зайда ибн Аркама, который сказал: «Я был в военном походе и услышал, как ‘Абдуллах ибн Убай сказал: «Не расходуйте [средства] на тех, кто с Посланником Аллаха, пока они не разбегутся от него, а если мы вернемся к нему, то более могущественный из них непременно изгонит более униженного». Я рассказал об этом своему дяде или ‘Умару, а тот передал это Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он позвал меня, и я рассказал ему об этом. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за ‘Абдуллахом ибн Убаем и его сподвижниками, и они поклялись, что не говорили этого. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел меня лжецом, а его правдивым, и меня охватила такая скорбь, какой я никогда не испытывал. Я сидел дома, и мой дядя сказал мне: «Что ты наделал? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел тебя лжецом и возненавидел тебя». И тогда Всевышний Аллах ниспослал: Когда приходят к тебе лицемеры.... Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал за мной, прочитал [это] и сказал: « Поистине, Аллах подтвердил твою правоту, о Зайд».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنْتُ فِي غَزَاةٍ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ، يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ وَلَوْ رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِهِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا‏.‏ الأَذَلَّ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي أَوْ لِعُمَرَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَانِي فَحَدَّثْتُهُ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا فَكَذَّبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَدَّقَهُ فَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ، فَجَلَسْتُ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ لِي عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَقَتَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏‏‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏‏ فَبَعَثَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ يَا زَيْدُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن رجاء الغداني
ثقةالبصرةd. 219 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4901

Передал нам Адам ибн Абу Ийас, передал нам Исра’иль от Абу Исхака от Зайда ибн Аркама, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Я был со своим дядей и услышал, как ‘Абдуллах ибн Убай ибн Салюль сказал: «Не расходуйте [средства] на тех, кто с Посланником Аллаха, пока они не разбегутся». Он также сказал: «Если мы вернемся в Медину, то более могущественный непременно изгонит более униженного». Я рассказал об этом своему дяде, а он передал это Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за ‘Абдуллахом ибн Убаем и его сподвижниками, они поклялись, что не говорили этого, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поверил им, а меня счел лжецом. Меня охватила такая скорбь, какой я никогда не испытывал, и я сидел дома. Тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: Когда приходят к тебе лицемеры... до слов: Они — те, которые говорят: «Не расходуйте на тех, кто с Посланником Аллаха» до слов: ...тот непременно изгонит из него более униженного. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за мной, прочитал их мне, а затем сказал: « Поистине, Аллах подтвердил твою правоту».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي فَذَكَرَ عَمِّي لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ، فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، فَصَدَّقَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَذَّبَنِي، فَأَصَابَنِي هَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ، فَجَلَسْتُ فِي بَيْتِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏‏‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏‏‏هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏‏‏لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏‏ فَأَرْسَلَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهَا عَلَىَّ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

آدم بن أبي إياس
ثقةبغداد ، الكوفة ، البصرة ، الحجاز ، مصر ، الشام ، عسقلان ، خراسان ، مرو132 – 220 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4902

Передал нам Адам, передал нам Шу‘ба от аль-Хакама, который сказал: я слышал, как Мухаммад ибн Ка‘б аль-Курази сказал: я слышал, как Зайд ибн Аркам, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда ‘Абдуллах ибн Убай сказал: «Не расходуйте на тех, кто с Посланником Аллаха», и также сказал: «Если мы вернемся в Медину...» — я сообщил об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Ансары упрекнули меня, а ‘Абдуллах ибн Убай поклялся, что не говорил этого. Я вернулся домой и лег спать, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал меня, и я пришел к нему, и он сказал: « Поистине, Аллах подтвердил твою правоту». И был ниспослан аят: Они — те, которые говорят: «Не расходуйте...» до конца аята. Также сказал Ибн Абу За’ида от аль-‘Амаша от ‘Амра от Ибн Абу Лейлы от Зайда от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ أَيْضًا لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ‏.‏ أَخْبَرْتُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلاَمَنِي الأَنْصَارُ، وَحَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ مَا قَالَ ذَلِكَ، فَرَجَعْتُ إِلَى الْمَنْزِلِ فَنِمْتُ فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏"‏‏.‏ وَنَزَلَ ‏‏‏هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لاَ تُنْفِقُوا‏‏ الآيَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

آدم بن أبي إياس
ثقةبغداد ، الكوفة ، البصرة ، الحجاز ، مصر ، الشام ، عسقلان ، خراسان ، مرو132 – 220 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
محمد بن كعب القرظي
ثقةالكوفة ، المدينة38 – 118 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
يحيى بن زكريا الهمداني
ثقة متقنالكوفة120 – 183 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4903

Передал нам ‘Амр ибн Халид, передал нам Зухайр ибн Му‘авия, передал нам Абу Исхак, который сказал: я слышал, как Зайд ибн Аркам сказал: «Мы вышли вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в поездку, в которой людей постигли трудности. ‘Абдуллах ибн Убай сказал своим сподвижникам: «Не расходуйте на тех, кто с Посланником Аллаха, пока они не разбегутся от него». И сказал: «Если мы вернемся в Медину, то более могущественный из них непременно изгонит более униженного». Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему об этом. Он послал за ‘Абдуллахом ибн Убаем и спросил его, и тот приложил все усилия в клятве, что он этого не делал. Они сказали: «Зайд солгал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и то, что они сказали, тяжело легло мне на душу, пока Всемогущий и Великий Аллах не ниспослал подтверждение моих слов в Когда приходят к тебе лицемеры.... Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал их, чтобы попросить прощения для них, но они отвернулись. А его слова ...будто они — прислоненные бревна означают: они были мужчинами самой красивой внешности».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَصَابَ النَّاسَ فِيهِ شِدَّةٌ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لأَصْحَابِهِ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ‏.‏ وَقَالَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَسَأَلَهُ، فَاجْتَهَدَ يَمِينَهُ مَا فَعَلَ، قَالُوا كَذَبَ زَيْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِمَّا قَالُوا شِدَّةٌ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقِي فِي ‏‏‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ‏‏ فَدَعَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَسْتَغْفِرَ لَهُمْ فَلَوَّوْا رُءُوسَهُمْ‏.‏ وَقَوْلُهُ ‏‏‏خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ‏‏ قَالَ كَانُوا رِجَالاً أَجْمَلَ شَىْءٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن خالد الحراني
ثقةمصر ، الجزيرة ، حرانd. 229 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4904

Передал нам ‘Убейдаллах ибн Муса от Исра’иля от Абу Исхака от Зайда ибн Аркама, который сказал: «Я был со своим дядей и услышал, как ‘Абдуллах ибн Убай ибн Салюль сказал: «Не расходуйте на тех, кто с Посланником Аллаха, пока они не разбегутся, и если мы вернемся в Медину, то более могущественный из них непременно изгонит более униженного». Я рассказал об этом своему дяде, а он передал это Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. {Он позвал меня, и я рассказал ему, и он послал за ‘Абдуллахом ибн Убаем и его сподвижниками, они поклялись, что не говорили этого, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, счел меня лжецом} и поверил им. Меня охватила такая скорбь, какой я никогда не испытывал, и я сидел дома. Мой дядя сказал: «Что ты наделал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, счел тебя лжецом и возненавидел тебя?». И тогда Всевышний Аллах ниспослал: Когда приходят к тебе лицемеры, они говорят: «Свидетельствуем, что ты — Посланник Аллаха». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал за мной, прочитал [это] и сказал: « Поистине, Аллах подтвердил твою правоту».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَمِّي فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَىٍّ ابْنَ سَلُولَ، يَقُولُ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا، وَلَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ‏.‏ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمِّي، فَذَكَرَ عَمِّي لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏فَدَعَانِي فَحَدَّثْتُهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ وَأَصْحَابِهِ فَحَلَفُوا مَا قَالُوا، وَكَذَّبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏}‏ وَصَدَّقَهُمْ، فَأَصَابَنِي غَمٌّ لَمْ يُصِبْنِي مِثْلُهُ قَطُّ، فَجَلَسْتُ فِي بَيْتِي وَقَالَ عَمِّي مَا أَرَدْتَ إِلَى أَنْ كَذَّبَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَقَتَكَ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏‏‏إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ‏‏ وَأَرْسَلَ إِلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهَا وَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ صَدَّقَكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
1491492493759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759