Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 705h

И передал нам Ибн Аби ‘Умар, передал нам Ваки‘, передал нам ‘Имран ибн Худайр, от ‘Абдуллаха ибн Шакика аль-‘Укайли, который сказал: некий человек сказал Ибн ‘Аббасу: «Молитва!». Он промолчал. Затем (человек) снова сказал: «Молитва!». Он промолчал. Затем сказал: «Молитва!». Он промолчал. Затем он сказал: «Да лишишься ты матери! Ты учишь нас молитве, в то время как мы объединяли две молитвы во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لاَ أُمَّ لَكَ أَتُعَلِّمُنَا بِالصَّلاَةِ وَكُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
МУСЛИМ: 706a

Передал нам Ахмад ибн ‘Абдуллах ибн Юнус, передал нам Зухайр, передал нам Абу аз-Зубайр, от Абу ат-Туфайля ‘Амира, от Му‘аза

МУСЛИМ: 706b

Передал нам Яхья ибн Хабиб, передал нам Халид — то есть ибн аль-Харис, передал нам Курра ибн Халид, передал нам

МУСЛИМ: 706c
МУСЛИМ: 707a

Передал нам Абу Бакр ибн Аби Шайба, передал нам Абу Му‘авия и Ваки‘, от аль-А‘маша, от

МУСЛИМ: 707b

Передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Джарир и ‘Иса ибн Юнус, (также передал) и передал нам его ‘Али ибн Хашрам, сообщил нам ‘Иса, все от аль-А‘маша, с этим иснадом подобное ему.

МУСЛИМ: 708a

Передал нам Кутайба ибн Саид, передал нам Абу 'Авана, от ас-Судди, который сказал: Я спросил Анаса: «Как мне уходить (совершать таслим) после молитвы: направо или налево?». Он ответил: «Что касается меня, то я чаще видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уходил (поворачиваясь) на свою правую сторону».

МУСЛИМ: 708b

Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Зухайр ибн Харб, они сказали: передал нам Ваки', от Суфьяна, от ас-Судди, от Анаса

МУСЛИМ: 709a

Передал нам Абу Курайб, сообщил нам Ибн Абу Заида, от Мис'ара, от Сабита ибн 'Убайда

МУСЛИМ: 709b

И передал нам его Абу Курайб и Зухайр ибн Харб, сказали они: передал нам Ваки‘, от Мис‘ара, с этим иснадом, но не упомянул «обращается к нам своим лицом».

1160161162739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739
ثقةمكةd. 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
عمران بن حدير السدوسي
ثقة ثقةالبصرةd. 147 AH
عبد الله بن شقيق العقيلي
ثقة فيه نصبالبصرةd. 108 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, который сказал: мы выступили вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поход на Табук, и он
совершал полуденную и предвечернюю вместе, а также закатную и вечернюю вместе.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَامِرٍ عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن يونس التميمي
ثقة حافظالكوفة133 – 227 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
عامر بن واثلة الليثي
له إدراكالكوفة ، مكة2 – 110 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
Абу аз-Зубайр
, передал нам
‘Амир ибн Василя Абу ат-Туфайль
, передал нам
Му‘аз ибн Джабаль
, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в походе на Табук объединил полуденную и предвечернюю, а также закатную и вечернюю. Он сказал: и я спросил, что побудило его к этому? Он ответил: он хотел, чтобы его община не испытывала затруднений.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ أَبُو الطُّفَيْلِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
قرة بن خالد السدوسي
ثقة ضابطالبصرةd. 154 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
عامر بن واثلة الليثي
له إدراكالكوفة ، مكة2 – 110 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH

Передал нам Абдаллах ибн Абд ар-Рахман ад-Дарими, передал нам Абу Али аль-Ханафи, передал нам Малик — то есть ибн Анас — от Абу аз-Зубайра аль-Макки, что Абу ат-Туфейль, Амир ибн Василя сообщил ему, что Муаз ибн Джабаль сообщил ему, сказав: «Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год похода на Табук, и он объединял молитвы: совершал полуденную и послеполуденную вместе, и вечернюю и ночную вместе. Так продолжалось, пока в один из дней он не отложил молитву, затем вышел и совершил полуденную и послеполуденную вместе, потом зашел, затем вышел после этого и совершил вечернюю и ночную вместе. Затем он сказал: „Вы придете завтра, если пожелает Аллах, к источнику Табук, и вы не дойдете до него, пока день не поднимется высоко. Кто из вас придет к нему, пусть ничего не берет из его воды, пока я не приду“. Мы пришли к нему, а нас опередили два человека, и источник был подобен ремешку, источая немного воды. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил их: „Вы брали что-нибудь из его воды?“ Они ответили: „Да“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обругал их и сказал им то, что пожелал Аллах сказать. Затем они набрали своими руками из источника понемногу, пока не собрали в емкости. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, омыл в ней свои руки и лицо, затем вылил это обратно в нее, и источник забил потоком воды, или он сказал — обильно — Абу Али засомневался, какое из двух слов было сказано, — так что люди напоили [скот]. Затем он сказал: „О Муаз, скоро, если твоя жизнь продлится, ты увидишь, как это место заполнится садами“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ، عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ يَجْمَعُ الصَّلاَةَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا أَخَّرَ الصَّلاَةَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ ذَلِكَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَيْنَ تَبُوكَ وَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يُضْحِيَ النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا مِنْكُمْ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَ ‏"‏ ‏.‏ فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَنَا إِلَيْهَا رَجُلاَنِ وَالْعَيْنُ مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ - قَالَ - فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَلْ مَسَسْتُمَا مِنْ مَائِهَا شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالاَ نَعَمْ ‏.‏ فَسَبَّهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لَهُمَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ - قَالَ - ثُمَّ غَرَفُوا بِأَيْدِيهِمْ مِنَ الْعَيْنِ قَلِيلاً قَلِيلاً حَتَّى اجْتَمَعَ فِي شَىْءٍ - قَالَ - وَغَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَعَادَهُ فِيهَا فَجَرَتِ الْعَيْنُ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ أَوْ قَالَ غَزِيرٍ - شَكَّ أَبُو عَلِيٍّ أَيُّهُمَا قَالَ - حَتَّى اسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يُوشِكُ يَا مُعَاذُ إِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ أَنْ تَرَى مَا هَا هُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

‘Умары
, от
аль-Асвада
, от
‘Абдуллаха
, который сказал:
Пусть никто из вас не уделяет шайтану часть (своей молитвы), не полагая, что его долг — не отворачиваться иначе, как направо. Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чаще всего отворачивался (по окончании молитвы) налево.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لاَ يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا لاَ يَرَى إِلاَّ أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ أَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمارة بن عمير التيمي
ثقة ثبتالكوفةd. 82 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، ح وَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، جَمِيعًا عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
علي بن خشرم المروزي
ثقةمرو160 – 257 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا كَيْفَ أَنْصَرِفُ إِذَا صَلَّيْتُ عَنْ يَمِينِي أَوْ عَنْ يَسَارِي قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَكْثَرُ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
السدي الكبير
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الحجازd. 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
обычно уходил (поворачиваясь) на свою правую сторону».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
السدي الكبير
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الحجازd. 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Ибн аль-Бара'а
, от
аль-Бара'а
, который сказал: «Когда мы совершали молитву позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы любили быть справа от него, чтобы он поворачивался к нам лицом». Он сказал: «И я слышал, как он говорил:
„О Господь мой, упаси меня от Твоего наказания в день, когда Ты воскресишь — или соберешь — Своих рабов“
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْبَرَاءِ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْبَبْنَا أَنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينِهِ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ - قَالَ - فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ رَبِّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ - أَوْ تَجْمَعُ - عِبَادَكَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
يحيى بن زكريا الهمداني
ثقة متقنالكوفة120 – 183 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
ثابت بن عبيد الأنصاري
ثقةالكوفة
عبيد بن البراء الأنصاري
صدوق حسن الحديثالكوفة
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
عبيد الله بن عبد المجيد الحنفي
ثقةالبصرةd. 209 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
عامر بن واثلة الليثي
له إدراكالكوفة ، مكة2 – 110 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH