Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 1063a

Нам рассказал Мухаммад ибн Румх ибн аль-Мухаджир, нам сообщил аль-Лайс от Яхьи ибн Са‘ида от Абу аз-Зубайра от Джабира ибн ‘Абдуллы, который сказал: к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в аль-Джи‘рану, когда он возвращался из Хунайна, пришел человек, и в одежде Биляля было серебро, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал из него и раздавал людям. Он сказал: «О Мухаммад, будь справедлив!» Он сказал: « Горе тебе! Кто же будет справедлив, если я не буду справедлив? Я потерпел бы крах и проиграл, если бы не был справедлив». ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха, позволь мне, и я убью этого лицемера». Он сказал: «Упаси Аллах от того, чтобы люди говорили, что я убиваю своих сподвижников! Поистине, этот человек и его сподвижники читают Коран, но он не проходит ниже их глоток, они вылетают из него, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи» .

Арабский текст с графой иснада
МУСЛИМ: 1063b

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал ‘Абдул-Ваххаб ас-Сакафи, он сказал: я слышал, как Яхья ибн Са‘ид говорил: мне сообщил

МУСЛИМ: 1064a
МУСЛИМ: 1064b
МУСЛИМ: 1064c

Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба

МУСЛИМ: 1064d

Также нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал Ибн Фудейль от ‘Умара ибн аль-Ка‘ка‘а с этим иснадом, и он сказал: «между четырьмя людьми: Зайдом аль-Хайром, аль-Акра‘ом ибн Хабисом, ‘Уяйной ибн Хисном и ‘Алькамой ибн ‘Уласой или ‘Амиром ибн ат-Туфайлем». И сказал: «высоким лбом», как в версии ‘Абдул-Вахида. И сказал: «Из среды этого выйдет народ», и не упомянул: «Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ Самуд»

МУСЛИМ: 1064e

МУСЛИМ: 1064f
МУСЛИМ: 1065a

Рассказал мне Мухаммад ибн аль-Мусанна

МУСЛИМ: 1065b

Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам аль-Касим ибн аль-Фадль аль-Хаддани, передал нам Абу Надра, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Вылетит группа людей во время разобщенности мусульман, и убьет её та из двух групп, которая ближе к истине.

1246247248739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي، الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ مُنْصَرَفَهُ مِنْ حُنَيْنٍ وَفِي ثَوْبِ بِلاَلٍ فِضَّةٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْبِضُ مِنْهَا يُعْطِي النَّاسَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اعْدِلْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ لَقَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَقْتُلَ هَذَا الْمُنَافِقَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ يَتَحَدَّثَ النَّاسُ أَنِّي أَقْتُلُ أَصْحَابِي إِنَّ هَذَا وَأَصْحَابَهُ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْهُ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رمح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيبd. 242 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Абу аз-Зубайр
, что он слышал от
Джабира ибн ‘Абдуллы
. Хадд. И нам рассказал
Абу Бакр ибн Абу Шейба
, нам рассказал
Зайд ибн аль-Хубаб
, мне рассказал
Курра ибн Халид
, мне рассказал
Абу аз-Зубайр
от
Джабира ибн ‘Абдуллы
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, распределял трофеи... и он привел хадис полностью
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْسِمُ مَغَانِمَ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
قرة بن خالد السدوسي
ثقة ضابطالبصرةd. 154 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH

Нам рассказал Ханнад ибн ас-Сари, нам рассказал Абу аль-Ахвас от Са‘ида ибн Масрука от ‘Абдуррахмана ибн Абу Ну‘ма от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: ‘Али, да будет доволен им Аллах, будучи в Йемене, отправил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, золото в его земной примеси, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределил его между четырьмя людьми: аль-Акра‘ом ибн Хабисом аль-Ханзали, ‘Уяйной ибн Бадром аль-Фазари, ‘Алькамой ибн ‘Уласой аль-‘Амири (затем одним из рода Киляб) и Зайдом аль-Хайром ат-Таи (затем одним из рода Набхан). Курайшиты разгневались и сказали: «Ты даешь знати Неджда и оставляешь нас?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я сделал это лишь для того, чтобы расположить их сердца». И пришел человек с густой бородой, выступающими скулами, запавшими глазами, выпуклым лбом и обритой головой и сказал: «Бойся Аллаха, о Мухаммад!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто же подчинится Аллаху, если я ослушаюсь Его? Он доверяет мне тех, кто на земле, а вы мне не доверяете?» Человек удалился, и один из людей попросил разрешения убить его (считают, что это был Халид ибн аль-Валид). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Поистине, из среды этого человека выйдут люди, которые будут читать Коран, но он не будет проходить ниже их глоток. Они будут убивать приверженцев Ислама и оставлять идолопоклонников. Они вылетят из Ислама, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи. Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ ‘Ад»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - وَهُوَ بِالْيَمَنِ بِذَهَبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيُّ وَعُيَيْنَةُ بْنُ بَدْرٍ الْفَزَارِيُّ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ الْعَامِرِيُّ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي كِلاَبٍ وَزَيْدُ الْخَيْرِ الطَّائِيُّ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي نَبْهَانَ - قَالَ - فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ فَقَالُوا أَتُعْطِي صَنَادِيدَ نَجْدٍ وَتَدَعُنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ لأَتَأَلَّفَهُمْ ‏"‏ فَجَاءَ رَجُلٌ كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئُ الْجَبِينِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ - قَالَ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ إِنْ عَصَيْتُهُ أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الأَرْضِ وَلاَ تَأْمَنُونِي ‏"‏ قَالَ ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَاسْتَأْذَنَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فِي قَتْلِهِ - يُرَوْنَ أَنَّهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ - فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَقْتُلُونَ أَهْلَ الإِسْلاَمِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الأَوْثَانِ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي

Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал ‘Абдул-Вахид от ‘Умара ибн аль-Ка‘ка‘а, нам рассказал ‘Абдуррахман ибн Абу Ну‘м, он сказал: я слышал, как Абу Са‘ид аль-Худри говорил: ‘Али ибн Абу Талиб отправил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Йемена золото в дубленой коже (в виде сырца), не очищенное от земли. Он распределил его между четырьмя людьми: ‘Уяйной ибн Хисном, аль-Акра‘ом ибн Хабисом, Зайдом аль-Хайром, а четвертый — или ‘Алькама ибн ‘Уласа, или ‘Амир ибн ат-Туфайль. Один из его сподвижников сказал: «Мы больше заслуживаем этого, чем эти». Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: «Разве вы не доверяете мне, в то время как я — доверенный Того, Кто на небесах? Ко мне приходят вести с небес утром и вечером». Встал человек с запавшими глазами, выступающими скулами, выпуклым лбом, густой бородой, обритой головой и подвернутым изаром и сказал: «О Посланник Аллаха, бойся Аллаха!» Он сказал: «Горе тебе! Разве я не самый достойный из жителей земли бояться Аллаха?» Человек повернулся, и Халид ибн аль-Валид сказал: «О Посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову?» Он сказал: «Нет, возможно, он молится». Халид сказал: «Сколько молящихся говорят языком то, чего нет в их сердцах!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне не приказано исследовать сердца людей и вскрывать их животы». Затем он посмотрел на него, когда тот уходил, и сказал: « Из среды этого выйдет народ, который будет читать Книгу Аллаха свежо, но она не будет проходить ниже их глоток. Они вылетят из религии, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи». Думаю, он сказал: «Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ Самуд» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ، الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ بِذَهَبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا - قَالَ - فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ وَالأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ - قَالَ - فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاشِزُ الْجَبْهَةِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ مُشَمَّرُ الإِزَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ عَنْ قُلُوبِ النَّاسِ وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ - قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ - لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, нам рассказал
Джарир
от
‘Умара ибн аль-Ка‘ка‘а
с этим иснадом. Он сказал: «‘Алькама ибн ‘Уласа», и не упомянул ‘Амира ибн ат-Туфайля, и сказал: «выпуклым лбом», и не сказал «высоким». И добавил: «Встал к нему ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову?» Он сказал: «Нет». Затем он удалился, и встал к нему Халид, меч Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха, не отрубить ли мне ему голову?» Он сказал: «Нет». И сказал: «Из среды этого выйдет народ, который будет читать Книгу Аллаха мягко и свежо». И сказал ‘Умара: «Я полагаю, он сказал: «Если я застану их, я обязательно перебью их, как перебили народ Самуд»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ وَلَمْ يَذْكُرْ عَامِرَ بْنَ الطُّفَيْلِ وَقَالَ نَاتِئُ الْجَبْهَةِ وَلَمْ يَقُلْ نَاشِزُ ‏.‏ وَزَادَ فَقَامَ إِلَيْهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ - رضى الله عنه - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَدْبَرَ فَقَامَ إِلَيْهِ خَالِدٌ سَيْفُ اللَّهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ لَيِّنًا رَطْبًا - وَقَالَ قَالَ عُمَارَةُ حَسِبْتُهُ قَالَ ‏"‏ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عمارة بن القعقاع الضبي
ثقةالكوفة
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ زَيْدُ الْخَيْرِ وَالأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنٍ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عُلاَثَةَ أَوْ عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ ‏.‏ وَقَالَ نَاشِزُ الْجَبْهَةِ ‏.‏ كَرِوَايَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ ‏.‏ وَقَالَ إِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ وَلَمْ يَذْكُرْ ‏"‏ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
عمارة بن القعقاع الضبي
ثقةالكوفة
Также нам рассказал
Мухаммад ибн аль-Мусанна
, нам рассказал
‘Абдул-Ваххаб
, он сказал: я слышал, как
Яхья ибн Са‘ид
говорил: мне сообщил
Мухаммад ибн Ибрахим
от
Абу Саламы
и
‘Аты ибн Ясара
, что они пришли к
Абу Са‘иду аль-Худри
и спросили его о харуритах: «Слышал ли ты, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал их?» Он сказал: «Я не знаю, кто такие харуриты, но я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
В этой общине выйдет — не сказал «из нее» — народ, чью молитву вы будете презирать по сравнению со своей молитвой. Они будут читать Коран, но он не будет проходить ниже их горловых связок (или глоток). Они будут вылетать из религии, подобно тому как стрела вылетает из пронзенной дичи. Стрелок посмотрит на свою стрелу, на ее наконечник, на ее оперение, и будет сомневаться в выемке стрелы, попало ли на нее хоть что-то из крови»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمَا أَتَيَا أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَسَأَلاَهُ عَنِ الْحَرُورِيَّةِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُهَا قَالَ لاَ أَدْرِي مَنِ الْحَرُورِيَّةُ وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَخْرُجُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ - وَلَمْ يَقُلْ مِنْهَا - قَوْمٌ تَحْقِرُونَ صَلاَتَكُمْ مَعَ صَلاَتِهِمْ فَيَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ ‏.‏ لاَ يُجَاوِزُ حُلُوقَهُمْ - أَوْ حَنَاجِرَهُمْ - يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ فَيَنْظُرُ الرَّامِي إِلَى سَهْمِهِ إِلَى نَصْلِهِ إِلَى رِصَافِهِ فَيَتَمَارَى فِي الْفُوقَةِ هَلْ عَلِقَ بِهَا مِنَ الدَّمِ شَىْءٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عطاء بن يسار الهلالي
ثقةمصر ، المدينة19 – 94 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Рассказал мне Абу-т-Тахир, передал нам Абдулла ибн Вахб, передал мне Юнус, от Ибн Шихаба, передал мне Абу Салама ибн Абду-р-Рахман, от Абу Са‘ида аль-Худри, и то же самое передал мне Хармала ибн Яхья и Ахмад ибн Абду-р-Рахман аль-Фихри, сказав: передал нам Ибн Вахб, передал мне Юнус, от Ибн Шихаба, передали мне Абу Салама ибн Абду-р-Рахман и ад-Даххак аль-Хамадани, что Абу Са‘ид аль-Худри сказал: «Когда мы были у Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и он делил добычу, к нему подошел Зу-ль-Хувайсира, человек из племени бану Тамим, и сказал: О Посланник Аллаха, будь справедлив! Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: Горе тебе! Кто же будет справедлив, если я не буду справедлив? Ты потерпел крах и понес убыток, если я не буду справедлив! Тогда Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: О Посланник Аллаха, позволь мне отрубить ему голову! Но Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Оставь его, ибо, поистине, у него будут последователи, и любой из вас станет считать свою молитву ничтожной по сравнению с их молитвой, и свой пост — по сравнению с их постом. Они читают Коран, но он не проходит дальше их глоток. Они вылетают из ислама подобно тому, как стрела вылетает из дичи: смотрят на её наконечник — и ничего не находят, смотрят на её древко — и ничего не находят, смотрят на её окончание — и ничего не находят, смотрят на её оперение — и ничего не находят, опередив даже экскременты и кровь. Их примета — чернокожий человек, одно из предплечий которого подобно женской груди или подобно колеблющемуся куску мяса. Они появятся тогда, когда люди разобьются на группы. Абу Са‘ид сказал: Свидетельствую, что я слышал это от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и свидетельствую, что Али ибн Абу Талиб (да будет доволен им Аллах) сражался с ними, а я был вместе с ним. Он приказал найти того человека, его нашли, и когда привели, я посмотрел на него и увидел, что он соответствует тому описанию, которое дал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح . وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفِهْرِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالضَّحَّاكُ الْهَمْدَانِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقْسِمُ قَسْمًا أَتَاهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ قَدْ خِبْتَ وَخَسِرْتَ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلاَتَهُ مَعَ صَلاَتِهِمْ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلاَمِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ - وَهُوَ الْقِدْحُ - ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلاَ يُوجَدُ فِيهِ شَىْءٌ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ ‏.‏ آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْىِ الْمَرْأَةِ أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ يَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - قَاتَلَهُمْ وَأَنَا مَعَهُ فَأَمَرَ بِذَلِكَ الرَّجُلِ فَالْتُمِسَ فَوُجِدَ فَأُتِيَ بِهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهِ عَلَى نَعْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي نَعَتَ ‏.‏
, передал нам
Ибн Аби Ади
, от
Сулеймана
, от
Абу Надра
, от
Абу Са‘ида
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упомянул людей, которые появятся в его общине и выступят во время разобщенности людей, и их отличительным знаком будет бритье головы. Он сказал:
Они — худшие из творений, или одни из худших творений. Их убьет та из двух групп, которая ближе к истине.
Он сказал: И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) привел им в пример или сказал слова: Человек пускает стрелу в дичь — или он сказал: в мишень — и смотрит на наконечник, но не видит следов (крови), смотрит на древко, но не видит следов, смотрит на выемку для тетивы (фук), но не видит следов. Абу Са‘ид сказал: А вы ведь убили их, о жители Ирака!
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ قَوْمًا يَكُونُونَ فِي أُمَّتِهِ يَخْرُجُونَ فِي فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ سِيمَاهُمُ التَّحَالُقُ قَالَ ‏"‏ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ - أَوْ مِنْ أَشَرِّ الْخَلْقِ - يَقْتُلُهُمْ أَدْنَى الطَّائِفَتَيْنِ إِلَى الْحَقِّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُمْ مَثَلاً أَوْ قَالَ قَوْلاً ‏"‏ الرَّجُلُ يَرْمِي الرَّمِيَّةَ - أَوْ قَالَ الْغَرَضَ - فَيَنْظُرُ فِي النَّصْلِ فَلاَ يَرَى بَصِيرَةً وَيَنْظُرُ فِي النَّضِيِّ فَلاَ يَرَى بَصِيرَةً وَيَنْظُرُ فِي الْفُوقِ فَلاَ يَرَى بَصِيرَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَأَنْتُمْ قَتَلْتُمُوهُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، - وَهُوَ ابْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ - حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فُرْقَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

شيبان بن أبي شيبة الحبطي
صدوق حسن الحديثأبلة140 – 235 AH
القاسم بن الفضل الحداني
ثقة رمي بالإرجاءالبصرةd. 167 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سعيد بن مسروق الثوري
ثقةالكوفةd. 128 AH
عبد الرحمن بن أبي نعم البجلي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 99 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
عمارة بن القعقاع الضبي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن أبي نعم البجلي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 99 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
أحمد بن عبد الرحمن القرشي
ضعيف الحديثمصرd. 264 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
الضحاك بن شراحيل الهمداني
صدوق حسن الحديثمشرق ، الكوفة ، اليمن
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH