Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 2389

Сообщил нам Мухаммад ибн Ма'мар, сказав: рассказал нам Яхья ибн Хаммад, сказав: рассказал нам Абу 'Авана от Мугиры, от Муджахида, сказав: 'Абдуллах ибн 'Амр сказал мне: «Отец женил меня на женщине из знатной семьи. Он приходил к ней и спрашивал ее о муже, и она отвечала: „Прекрасный человек! С тех пор как мы пришли к нему, он не приближался к нашему ложу и не заглядывал под наше одеяло“». Об этом упомянули Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: «Приведи его ко мне». Я пришел к нему вместе с ним, и он спросил: «Как ты постишься?» Я ответил: «Каждый день». Он сказал: «Постись по три дня в каждую неделю». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись два дня и разговляйся один день». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись самым лучшим постом — постом Давуда, мир ему: пост в течение дня и разговение в течение дня» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَنْكَحَنِي أَبِي امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ فَكَانَ يَأْتِيهَا فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا، فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشًا وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا مُنْذُ أَتَيْنَاهُ ‏.‏ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ مَعَهُ فَقَالَ ‏"‏ كَيْفَ تَصُومُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كُلَّ يَوْمٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صَوْمُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن معمر القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، البحرينd. 250 AH
يحيى بن حماد الشيباني
ثقةالبصرةd. 215 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
المغيرة بن مقسم الضبي
ثقة مدلسالكوفةd. 136 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2390

Сообщил нам Абу Хасин 'Абдуллах ибн Ахмад ибн 'Абдиллях ибн Юнус, сказав: рассказал нам 'Абсар, сказав: рассказал нам Хусайн от Муджахида, от 'Абдуллаха ибн 'Амра, сказав: отец женил меня на женщине, и он пришел навестить ее и спросил: «Что ты скажешь о своем муже?» Она ответила: «Прекрасный человек! Он не спит ночью и не разговляется днем». Он обрушился на меня и сказал: «Я женил тебя на женщине из мусульман, а ты ущемил ее права». Он сказал: «Я перестал обращать внимание на его слова, из-за той силы и усердия, которые я находил в себе. Об этом дошло до Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: „Но я же молюсь и сплю, пощусь и разговляюсь. Так что молись и спи, постись и разговляйся“. Он добавил: „Постись по три дня из каждого месяца“. Я сказал: „Я сильнее этого“. Он сказал: „Постись постом Давуда, мир ему: постись день и разговляйся день“. Я сказал: „Я сильнее этого“. Он сказал: „Читай Коран каждый месяц“. Затем он дошел до пятнадцати, а я продолжал говорить: „Я сильнее этого“ .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً فَجَاءَ يَزُورُهَا فَقَالَ كَيْفَ تَرَيْنَ بَعْلَكِ فَقَالَتْ نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لاَ يَنَامُ اللَّيْلَ وَلاَ يُفْطِرُ النَّهَارَ ‏.‏ فَوَقَعَ بِي وَقَالَ زَوَّجْتُكَ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَضَلْتَهَا ‏.‏ قَالَ فَجَعَلْتُ لاَ أَلْتَفِتُ إِلَى قَوْلِهِ مِمَّا أَرَى عِنْدِي مِنَ الْقُوَّةِ وَالاِجْتِهَادِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ لَكِنِّي أَنَا أَقُومُ وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ فَقُمْ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ انْتَهَى إِلَى خَمْسَ عَشْرَةَ وَأَنَا أَقُولُ أَنَا أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن أحمد اليربوعي
ثقةالكوفةd. 248 AH
عبثر بن القاسم الزبيدي
ثقةالكوفة ، زبيدd. 178 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2391

Сообщил нам Яхья ибн Дуруста, сказав: рассказал нам Абу Исма'иль, сказав: рассказал нам Яхья ибн Абу Касир, что Абу Саляма рассказал ему, что 'Абдуллах сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вошел в мою комнату и спросил: „Разве мне не сообщили, что ты молишься ночью и постишься днем?“ Он ответил: „Да“. Он сказал: „Так не делай же этого. Спи и молись, постись и разговляйся, ибо у твоих глаз есть право на тебя, у твоего тела есть право на тебя, у твоей жены есть право на тебя, у твоего гостя есть право на тебя, у твоего друга есть право на тебя. И, возможно, жизнь твоя будет долгой. Тебе достаточно поститься три дня из каждого месяца, ибо это [равно] посту в течение всей жизни, а за каждое благое деяние воздается десятикратно“. Я сказал: „Я нахожу в себе силы“. Я стал проявлять строгость, и ко мне стали проявлять строгость. Он сказал: „Постись по три дня в каждую неделю“. Я сказал: „Я способен на большее, чем это“. Я стал проявлять строгость, и ко мне стали проявлять строгость. Он сказал: „Постись постом Пророка Аллаха Давуда, мир ему“. Я спросил: „А каков был пост Давуда?“ Он ответил: „Половина жизни“ .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجْرَتِي فَقَالَ ‏ "‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلَنَّ نَمْ وَقُمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِصَدِيقِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثًا فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَا كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ ‏"‏ نِصْفُ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن درست القرشي
ثقةالبصرة
إبراهيم بن عبد الملك البصري
صدوق حسن الحديثالبصرة
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2392

Нам сообщил Ар-Раби ибн Сулейман, он сказал: нам рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Юнус от Ибн Шихаба, он сказал: мне сообщил Са ид ибн аль-Мусайяб и Абу Салама ибн Абд ар-Рахман о том, что Абдаллах ибн Амр ибн аль-Ас сказал: До Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дошло, что он (Абдаллах) говорит: «Клянусь, я буду выстаивать ночные молитвы и поститься днем, пока буду жив». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Это ты говоришь такое?». Я ответил ему: «Я действительно сказал это, о Посланник Аллаха». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь ты не сможешь сделать это. Постись и разговляйся, спи и выстаивай молитву, и постись по три дня в месяц, ибо за каждое благое дело воздается десятикратно, и это подобно непрерывному посту». Я сказал: «Но ведь я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись один день и разговляйся два дня». Я сказал: «Я способен на большее, чем это, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Тогда постись один день и разговляйся один день — это пост Дауда, и это самый справедливый пост». Я сказал: «Но ведь я способен на большее, чем это». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет ничего лучше этого» . Абдаллах ибн Амр сказал: «Если бы я согласился на те три дня, о которых говорил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, это было бы для меня дороже моей семьи и моего имущества».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَقُولُ لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ وَنَمْ وَقُمْ وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاَثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2393

Мне сообщил Ахмад ибн Баккар, он сказал: нам рассказал Мухаммад — то есть ибн Салама — от Ибн Исхака, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана, он сказал: я вошел к Абдаллаху ибн Амру и сказал: «О дядя, расскажи мне то, что сказал тебе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: «О сын моего брата, я вознамерился усердствовать в поклонении изо всех сил, пока не сказал: «Я непременно буду поститься всю жизнь и читать Коран каждую ночь». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал об этом, пришел ко мне, зашел в мой дом и сказал: «До меня дошло, что ты сказал: «Я непременно буду поститься всю жизнь и читать весь Коран (каждую ночь)»». Я ответил: «Я действительно говорил это, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Не делай так. Постись по три дня из каждого месяца». Я сказал: «Я силен на большее, чем это». Он сказал: «Постись два дня в неделю: в понедельник и в четверг». Я сказал: «Я силен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда соблюдай пост Дауда, мир ему, ибо это самый справедливый пост перед Аллахом: день поститься, а день разговляться. И он, если обещал, то не нарушал обещания, а если встречал врага, то не бежал».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ أَىْ عَمِّ حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ فِي دَارِي فَقَالَ ‏ "‏ بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَفْعَلْ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ لَمْ يُخْلِفْ وَإِذَا لاَقَى لَمْ يَفِرَّ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن بكار القرشي
صدوق حسن الحديثحرانd. 244 AH
محمد بن سلمة الباهلي
ثقةحرانd. 191 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
محمد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة45 – 119 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2394

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, он сказал: нам рассказал Мухаммад, он сказал: нам рассказал Шу ба от Зияда ибн Файяда, я слышал, как Абу Айяд рассказывал со слов Абдаллаха ибн Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Постись один день, и тебе будет награда за оставшиеся (дни)». Он сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись два дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Он сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись три дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Он сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись четыре дня, и тебе будет награда за оставшиеся». Он сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись самым лучшим постом перед Аллахом — постом Дауда, мир ему, который постился один день и разговлялся один день».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ فَيَّاضٍ، سَمِعْتُ أَبَا عِيَاضٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏ "‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
زياد بن فياض الخزاعي
ثقةالكوفةd. 129 AH
عمير بن الأسود العنسي
ثقةداريا ، الشام ، حمص ، دمشق
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2395

Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-Аля, он сказал: нам рассказал аль-Мутамир от своего отца, он сказал: нам рассказал Абу аль-Аля от Мутаррифа от Ибн Аби Раби а от Абдаллаха ибн Амра, он сказал: я упомянул Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, о посте, и он сказал: «Постись один день из каждых десяти, и тебе будет награда за эти девять (дней)». Я сказал: «Я силен на большее, чем это». Он сказал: «Постись один день из каждых девяти, и тебе будет награда за эти восемь (дней)». Я сказал: «Я силен на большее, чем это». Он сказал: «Постись один день из каждых восьми, и тебе будет награда за эти семь (дней)». Я сказал: «Я силен на большее, чем это». Он (Пророк) не переставал говорить, пока не сказал: «Постись один день и разговляйся один день».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ ذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصَّوْمَ فَقَالَ ‏ "‏ صُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ التِّسْعَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ تِسْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ الثَّمَانِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ مِنْ كُلِّ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ السَّبْعَةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
مطرف بن عبد الله الحرشي
ثقةالبصرةd. 95 AH
الحارث بن عبد الله المخزومي
صدوق حسن الحديثمكة ، الكوفة ، دمشقd. 69 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2396

Нам сообщил Мухаммад ибн Исмаил ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Язид, он сказал: нам рассказал Хаммад, а также мне сообщил Закария ибн Яхья, он сказал: нам рассказал Абд аль-Аля, он сказал: нам рассказал Хаммад от Сабита от Шу айба ибн Абдаллаха ибн Амра от его отца, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Постись один день, и тебе будет награда за десять (дней)». Я сказал: «Добавь мне». Он сказал: «Постись два дня, и тебе будет награда за девять (дней)». Я сказал: «Добавь мне». Он сказал: «Постись три дня, и тебе будет награда за восемь (дней)» . Сабит сказал: «Я упомянул об этом Мутаррифу, и он сказал: «Я полагаю, что он лишь увеличивает количество дел и уменьшает награду». (Текст передан со слов Мухаммада)».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَأَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُمْ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ زِدْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ثَابِتٌ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُطَرِّفٍ فَقَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ يَزْدَادُ فِي الْعَمَلِ وَيَنْقُصُ مِنَ الأَجْرِ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل بن علية
ثقةالبصرة ، دمشقd. 264 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
زكريا بن يحيى السجزي
ثقة حافظدمشق ، مصر ، سجستان192 – 287 AH
عبد الأعلى بن حماد الباهلي
ثقةبغداد ، سر من رأى ، نرس ، البصرةd. 237 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أَبِيهِ
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2397

Нам сообщил Мухаммад ибн Убейд от Асбата от Мутаррифа от Хабиба ибн Аби Сабита от Абу аль-Аббаса от Абдаллаха ибн Амра, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «До меня дошло, что ты выстаиваешь ночные молитвы и постишься днем». Я сказал: «О Посланник Аллаха, я не желал этим ничего, кроме блага». Он сказал: «Не постился тот, кто постился вечно. Но укажу ли я тебе на пост, подобный посту всей жизни? Это пост по три дня в месяц». Я сказал: «О Посланник Аллаха, я способен на большее, чем это». Он сказал: «Постись пять дней». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда постись десять». Я сказал: «Я способен на большее, чем это». Он сказал: «Тогда соблюдай пост Дауда, мир ему, который постился один день и разговлялся один день» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِذَلِكَ إِلاَّ الْخَيْرَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ وَلَكِنْ أَدُلُّكَ عَلَى صَوْمِ الدَّهْرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ خَمْسَةَ أَيَّامٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ
أسباط بن محمد القرشي
ثقةبغداد ، الكوفة105 – 200 AH
مطرف بن طريف الحارثي
ثقة ثبتالكوفةd. 141 AH
حبيب بن أبي ثابت الأسدي
ثقة فقيه جليلالكوفة ، الطائفd. 119 AH
السائب بن فروخ المكي
ثقةمكة
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 2398

Нам сообщил Али ибн аль-Хусейн, он сказал: нам рассказал Умайя от Шу бы от Хабиба, он сказал: мне рассказал Абу аль-Аббас — он был человеком из жителей Шама, был поэтом и был правдивым — от Абдаллаха ибн Амра, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне… (и привел хадис целиком).

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ، - وَكَانَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ صَدُوقًا - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ
أمية بن خالد الأزدي
ثقةالبصرة ، القيسd. 201 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
حبيب بن أبي ثابت الأسدي
ثقة فقيه جليلالكوفة ، الطائفd. 119 AH
السائب بن فروخ المكي
ثقةمكة
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
1239240241577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577