Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1877

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал Джарир, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Надра, от Абу Са‘ида, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил смешивать недозрелые финики (буср) со спелыми (тамр), и запретил смешивать изюм с финиками, и запретил использовать для набиза глиняные сосуды (джирар). Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Джабира, Анаса, Абу Катады, Ибн ‘Аббаса, Умм Саламы и Ма‘бада ибн Ка‘ба от его матери». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَنَهَى عَنِ الْجِرَارِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي قَتَادَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 1878

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар

ТИРМИЗИ: 1879

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби ‘Ади, от Са‘ида ибн Аби ‘Арубы, от Катады, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

ТИРМИЗИ: 1880

Нам рассказал Абу ас-Саиб, Сальм ибн Джунада аль-Куфи, нам рассказал Хафс ибн Гияс, от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы ели, идя [по дороге], и пили, стоя». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис сахих-гариб, переданный со стороны ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара». ‘Имран ибн Худайр передал этот хадис от Абу аль-Базари от Ибн ‘Умара. А Абу аль-Бузари зовут Язид ибн ‘Утарид».

ТИРМИЗИ: 1881
ТИРМИЗИ: 1882

Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хушайм, нам рассказал ‘Асим аль-Ахваль и Мугира, от аш-Ша‘би

ТИРМИЗИ: 1883

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, от Хусейна аль-Му‘аллима, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от

ТИРМИЗИ: 1884

Нам рассказал Кутайба и Юсуф ибн Хаммад, они сказали: нам рассказал ‘Абдульварис ибн Са‘ид

ТИРМИЗИ: 1885

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Ваки‘, от Язида ибн Синана аль-Джазари

ТИРМИЗИ: 1886

1188189190399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, нам рассказал
Шу‘ба
, от
аль-Хакама
, он сказал: я слышал, как
Ибн Аби Лайла
рассказывал, что
Хузайфа
попросил воды, и один человек принес ему ее в серебряном сосуде. Он бросил его в него и сказал: «Я уже запрещал ему это, но он не перестал. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил пить из серебряных и золотых сосудов, а также носить шелк и парчу». И он сказал: «Они для них в мире этом, а для вас — в мире вечном».
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Умм Саламы, аль-Бара и ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ، اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ إِنْسَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي كُنْتُ قَدْ نَهَيْتُهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَقَالَ ‏"‏ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَالْبَرَاءِ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH
запретил человеку пить стоя. Его спросили: «А есть?» Он сказал: «Это еще хуже».
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا ‏.‏ فَقِيلَ الأَكْلُ قَالَ ذَاكَ أَشَدُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو السَّائِبِ، سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِي وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الْبَزَرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَأَبُو الْبُزَرِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ ‏.‏

Нам рассказал Хумайд ибн Мас‘ада, нам рассказал Халид ибн аль-Харис, от Са‘ида, от Катады, от Абу Муслима аль-Джазми, от аль-Джаруда ибн аль-Му‘алля, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил пить стоя. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Абу Са‘ида, Абу Хурайры и Анаса». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб-хасан. И не один передатчик передал этот хадис таким образом от Са‘ида, от Катады, от Абу Муслима, от аль-Джаруда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И было передано от Катады, от Язида ибн ‘Абдуллаха ибн аш-Шиххира, от Абу Муслима, от аль-Джаруда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »Потеря мусульманина подобна горящему огню« (или: »Находка мусульманина — это горящий огонь«). И аль-Джаруд — это ибн аль-Му‘алля аль-‘Абди, сподвижник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Говорят также: аль-Джаруд ибн аль-‘Аля, но достовернее, что ибн аль-Му‘алля».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْجَارُودُ هُوَ ابْنُ الْمُعَلَّى الْعَبْدِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيُقَالُ الْجَارُودُ بْنُ الْعَلاَءِ أَيْضًا وَالصَّحِيحُ ابْنُ الْمُعَلَّى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Ибн ‘Аббаса
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
пил воду Замзам стоя.
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от ‘Али, Са‘да, ‘Абдуллаха ибн ‘Амра и ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، وَمُغِيرَةُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
عاصم الأحول
ثقةالبصرةd. 142 AH
المغيرة بن مقسم الضبي
ثقة مدلسالكوفةd. 136 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
его деда
, который сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
пил и стоя, и сидя».
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
الحسين بن ذكوان المعلم
ثقةالبصرةd. 145 AH
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ
أَبِيهِ
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, от
Абу ‘Исама
, от
Анаса ибн Малика
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
дышал в сосуд трижды и говорил: »Это полезнее и утоляет жажду лучше«
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-гариб. Его передал Хишам ад-Дастава’и от Абу ‘Исама, от Анаса». И ‘Азра ибн Сабит передал от Сумамы, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дышал в сосуд трижды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ ‏"‏ هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَرَوَى عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
يوسف بن حماد المعني
ثقةالبصرةd. 245 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
أبو عصام البصري
صدوق حسن الحديثالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
сына ‘Ата ибн Аби Рабаха
, от
его отца
, от
Ибн ‘Аббаса
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
»Не пейте по одному разу, как пьет верблюд, но пейте по два или по три раза, и поминайте имя Аллаха (говорите «бисмиллях»), когда пьете, и восхваляйте Аллаха (говорите «альхамдулиллях»), когда убираете [сосуд от уст]«
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб. А Язид ибн Синан аль-Джазари — это Абу Фарва ар-Рухави».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْجَزَرِيِّ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْجَزَرِيُّ هُوَ أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
يزيد بن سنان التميمي
ضعيف الحديثالرها ، الجزيرة81 – 155 AH
ابن عطاء بن أبي رباح القرشي
ضعيف الحديثd. 155 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Нам рассказал
Али ибн Хашрам
, нам рассказал
Иса ибн Юнус
, от
Ришдина ибн Курайба
, от
его отца
, от
Ибн Аббаса
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда
пил, делал два вдоха.
Абу Иса сказал: «Это редкий (гариб) хадис, мы знаем его только через цепочку Ришдина ибн Курайба». Он сказал: «Я спросил Абу Мухаммада Абдуллаха ибн Абд ар-Рахмана о Ришдине ибн Курайбе, сказав: „Он сильнее или Мухаммад ибн Курайб?“, на что он ответил: „Они близки, но Ришдин ибн Курайб для меня предпочтительнее“». Он сказал: «Я спросил Мухаммада ибн Исмаила об этом, и он ответил: „Мухаммад ибн Курайб предпочтительнее Ришдина ибн Курайба“». По моему же мнению, верно то, что сказал Абу Мухаммад Абдуллах ибн Абд ар-Рахман: Ришдин ибн Курайб предпочтительнее и старше, он застал Ибн Аббаса и видел его. Они оба — братья, и у обоих есть (в передачах) отвергаемые (манакир) сообщения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ قُلْتُ هُوَ أَقْوَى أَوْ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ فَقَالَ مَا أَقْرَبَهُمَا وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ مِنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ ‏.‏ وَالْقَوْلُ عِنْدِي مَا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُ وَأَكْبَرُ وَقَدْ أَدْرَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَرَآهُ وَهُمَا أَخَوَانِ وَعِنْدَهُمَا مَنَاكِيرُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن خشرم المروزي
ثقةمرو160 – 257 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
رشدين بن كريب الهاشمي
منكر الحديثالمدينة
كريب بن أبي مسلم القرشي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 98 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أبو مسلم الجذمي
صدوق حسن الحديث
الجارود بن العلاء العبدي
صحابيd. 21 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو مسلم الجذمي
صدوق حسن الحديث
الجارود بن العلاء العبدي
صحابيd. 21 AH