Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал Джарир, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Надра, от Абу Са‘ида, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил смешивать недозрелые финики (буср) со спелыми (тамр), и запретил смешивать изюм с финиками, и запретил использовать для набиза глиняные сосуды (джирар). Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Джабира, Анаса, Абу Катады, Ибн ‘Аббаса, Умм Саламы и Ма‘бада ибн Ка‘ба от его матери». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Нам рассказал Абу ас-Саиб, Сальм ибн Джунада аль-Куфи, нам рассказал Хафс ибн Гияс, от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы ели, идя [по дороге], и пили, стоя». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис сахих-гариб, переданный со стороны ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара». ‘Имран ибн Худайр передал этот хадис от Абу аль-Базари от Ибн ‘Умара. А Абу аль-Бузари зовут Язид ибн ‘Утарид».
попросил воды, и один человек принес ему ее в серебряном сосуде. Он бросил его в него и сказал: «Я уже запрещал ему это, но он не перестал. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил пить из серебряных и золотых сосудов, а также носить шелк и парчу». И он сказал: «Они для них в мире этом, а для вас — в мире вечном».
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Умм Саламы, аль-Бара и ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
Нам рассказал Хумайд ибн Мас‘ада, нам рассказал Халид ибн аль-Харис, от Са‘ида, от Катады, от Абу Муслима аль-Джазми, от аль-Джаруда ибн аль-Му‘алля, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил пить стоя. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Абу Са‘ида, Абу Хурайры и Анаса». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб-хасан. И не один передатчик передал этот хадис таким образом от Са‘ида, от Катады, от Абу Муслима, от аль-Джаруда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И было передано от Катады, от Язида ибн ‘Абдуллаха ибн аш-Шиххира, от Абу Муслима, от аль-Джаруда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: »Потеря мусульманина подобна горящему огню« (или: »Находка мусульманина — это горящий огонь«). И аль-Джаруд — это ибн аль-Му‘алля аль-‘Абди, сподвижник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Говорят также: аль-Джаруд ибн аль-‘Аля, но достовернее, что ибн аль-Му‘алля».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ . وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ " . وَالْجَارُودُ هُوَ ابْنُ الْمُعَلَّى الْعَبْدِيُّ صَاحِبُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيُقَالُ الْجَارُودُ بْنُ الْعَلاَءِ أَيْضًا وَالصَّحِيحُ ابْنُ الْمُعَلَّى .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
дышал в сосуд трижды и говорил: »Это полезнее и утоляет жажду лучше«
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-гариб. Его передал Хишам ад-Дастава’и от Абу ‘Исама, от Анаса». И ‘Азра ибн Сабит передал от Сумамы, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дышал в сосуд трижды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَيُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا وَيَقُولُ " هُوَ أَمْرَأُ وَأَرْوَى " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ أَبِي عِصَامٍ عَنْ أَنَسٍ . وَرَوَى عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلاَثًا .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
»Не пейте по одному разу, как пьет верблюд, но пейте по два или по три раза, и поминайте имя Аллаха (говорите «бисмиллях»), когда пьете, и восхваляйте Аллаха (говорите «альхамдулиллях»), когда убираете [сосуд от уст]«
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — гариб. А Язид ибн Синан аль-Джазари — это Абу Фарва ар-Рухави».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда
пил, делал два вдоха.
Абу Иса сказал: «Это редкий (гариб) хадис, мы знаем его только через цепочку Ришдина ибн Курайба». Он сказал: «Я спросил Абу Мухаммада Абдуллаха ибн Абд ар-Рахмана о Ришдине ибн Курайбе, сказав: „Он сильнее или Мухаммад ибн Курайб?“, на что он ответил: „Они близки, но Ришдин ибн Курайб для меня предпочтительнее“». Он сказал: «Я спросил Мухаммада ибн Исмаила об этом, и он ответил: „Мухаммад ибн Курайб предпочтительнее Ришдина ибн Курайба“». По моему же мнению, верно то, что сказал Абу Мухаммад Абдуллах ибн Абд ар-Рахман: Ришдин ибн Курайб предпочтительнее и старше, он застал Ибн Аббаса и видел его. Они оба — братья, и у обоих есть (в передачах) отвергаемые (манакир) сообщения».