Сообщил нам Мухаммад ибн Башшар, который сказал: нас уведомил Абдуррахман, сказавший: нас уведомил Суфьян, от Мансура, от Риби, от некоторых сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не предваряйте месяц, пока не завершите отсчет или не увидите новолуние, затем поститесь и не разговляйтесь, пока не увидите новолуние или не завершите отсчет тридцатью днями». Этот хадис передал как мурсаль аль-Хаджжадж ибн Арта.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ أَوْ تَرَوُا الْهِلاَلَ ثُمَّ صُومُوا وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ " . أَرْسَلَهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ .
из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Я вошел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он совершал сухур, и он сказал:
«Это — благодать, которую даровал вам Аллах, поэтому не оставляйте ее»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَسَحَّرُ فَقَالَ " إِنَّهَا بَرَكَةٌ أَعْطَاكُمُ اللَّهُ إِيَّاهَا فَلاَ تَدَعُوهُ " .
, который рассказал нам, затем мы нашли его среди его верблюдов. Абу Киляба сказал ему: «Расскажи ему». Старец сказал: рассказал мне мой дядя, что он отправился со своими верблюдами и дошел до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот ел или, как он сказал, принимал пищу. Он (Пророк) сказал: «Подойди и поешь» или сказал: «Подойди и поешь». Я сказал: «Я пощусь». Он сказал:
«Поистине, Аллах Всемогущий и Великий снял с путника часть молитвы и пост, а также (снял пост) с беременной и кормящей».
, который сказал: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, по делу, и он обедал. Он сказал: «Приходи к обеду». Я сказал: «Я пощусь». Он сказал:
«Приходи, я расскажу тебе о посте: поистине, Аллах снял с путника половину молитвы и пост, и дал послабление беременной и кормящей».
, который сказал: «Я был в путешествии и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда постился, а он ел. Он сказал: «Подойди». Я ответил: «Я пощусь». Он сказал: «Иди сюда, разве ты не знаешь, что Аллах снял с путника?». Я спросил: «И что же Он снял с путника?». Он сказал: