Нам сообщил Амр ибн Али, он сказал: нам поведал Азхар, нам поведал Ибн Аун, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: «Они говорят, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал завещание в пользу Али».«Он попросил принести таз, чтобы помочиться в него, но его душа испустила дух»«И я даже не почувствовала, кому он сделал завещание». Шейх Азхар сказал: это Ибн Са'д ас-Самман.
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел справлять нужду,
и приказал мне принести ему три камня. Я нашел два камня, а третий искал, но не нашел. Тогда я взял засохший помет и принес их Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он взял два камня, отбросил помет и сказал: „Это — нечисть (рикс)“
. Абу ‘Абдуррахман сказал: Рикс — это пища джиннов.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ وَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ أَجِدْهُ فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ " هَذِهِ رِكْسٌ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرِّكْسُ طَعَامُ الْجِنِّ .
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует (Амр сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»),
когда хотел поесть или поснуть, будучи в состоянии осквернения (джунуб), совершал омовение
— Амр добавил в своем хадисе: «свое омовение для молитвы»