Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Суфьян, от Усмана ибн Хакима, от Абдуррахмана ибн Абу Амры, от Усмана ибн Аффана, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто посетил (молитву) иша в коллективе, тому (записана) молитва половины ночи, а кто совершил молитву иша и фаджр в коллективе, тому (записана) молитва всей ночи» . Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Абу Хурейры, Анаса, Умары ибн Рувайбы, Джундаба ибн Абдуллаха ибн Суфьяна аль-Баджали, Убайя ибн Ка’ба, Абу Мусы и Бурейды». Абу Иса сказал: «Хадис Усмана — хадис хасан. И этот хадис передан от Абдуррахмана ибн Абу Амры от Усмана как маукуф, и передан не с одной стороны от Усмана как марфу’».
, Матери правоверных, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приходил ко мне и спрашивал: «Есть ли у тебя обед?» Я отвечала: «Нет». Он говорил: «Тогда я пощусь». Она сказала: «Однажды он пришел ко мне, и я сказала: «О Посланник Аллаха, нам подарили подарок». Он спросил: «Что это?» Она сказала: «Я ответила: «Хайс (блюдо из фиников и творога)». Он сказал:
«Поистине, я начал день постящимся»
.
Она сказала: «Затем он поел». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
ускорился в долине Мухассир. Бишр добавил в нем: «И отправился из Муздалифы, сохраняя спокойствие, и повелел им (людям) сохранять спокойствие». А Абу Ну‘айм добавил в нем: «И повелел им бросать камешки величиной с мелкий камешек, бросаемый пальцами, и сказал: «Возможно, вы не увидите меня после этого моего года»
». Он сказал: В этой главе есть хадис от Усамы ибн Зейда. Абу ‘Иса сказал: Хадис Джабира — хороший, достоверный хадис.
Нам рассказал Ибн Абу Умар, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари от Заиды, от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля, от Джабира ибн Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завернул Хамзу ибн Абдуль-Мутталиба в намиру, в одну ткань. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Али, Ибн Аббаса, Абдуллаха ибн Мугаффаля и Ибн Умара». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хадис хасан-сахих. О саване Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, переданы различные сообщения, и хадис Аиши — самый достоверный из всех хадисов, переданных о саване Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Практика большинства обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других соответствует хадису Аиши». Суфьян ас-Саури сказал: «Мужчину заворачивают в три ткани, если хочешь — в рубаху и два полотна, если хочешь — в три полотна. И достаточно одной ткани, если они не находят две. Две ткани также достаточны, а три для того, кто их нашел, любимее». Это мнение аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Они сказали: «Женщину заворачивают в пять тканей». .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَفَّنَ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فِي نَمِرَةٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ فِي كَفَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رِوَايَاتٌ مُخْتَلِفَةٌ وَحَدِيثُ عَائِشَةَ أَصَحُّ الأَحَادِيثِ الَّتِي رُوِيَتْ فِي كَفَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ عَائِشَةَ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ . قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يُكَفَّنُ الرَّجُلُ فِي ثَلاَثِ أَثْوَابٍ إِنْ شِئْتَ فِي قَمِيصٍ وَلِفَافَتَيْنِ وَإِنْ شِئْتَ فِي ثَلاَثِ لَفَائِفَ وَيُجْزِئُ ثَوْبٌ وَاحِدٌ إِنْ لَمْ يَجِدُوا ثَوْبَيْنِ وَالثَّوْبَانِ يُجْزِيَانِ وَالثَّلاَثَةُ لِمَنْ وَجَدَهَا أَحَبُّ إِلَيْهِمْ . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالُوا تُكَفَّنُ الْمَرْأَةُ فِي خَمْسَةِ أَثْوَابٍ .
Нам рассказал ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Хаммад ибн Саляма от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время между своими женами и поступал справедливо, и говорил: “О Аллах, это мое деление в том, чем я владею, так не вини же меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” . Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Аиши передан не одним человеком от Хаммада ибн Салямы, от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. А Хаммад ибн Зейд и другие передали от Айюба, от Абу Килабы в форме мурсаль, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. Это более достоверно, чем хадис Хаммада ибн Салямы. Смысл его слов: “не вини меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” — под этим подразумевается любовь и привязанность, так это истолковали некоторые из обладателей знания».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Ахмад аз-Зубайри, нам рассказал Суфьян, (в другой версии) сказал: и нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари и Абу Ахмад, сказав: нам рассказал Суфьян от Абдуллаха ибн Усмана ибн Хусайма от Шахра ибн Хаушаба от Асмы бинт Язид, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ложь не дозволена, кроме как в трех случаях: когда мужчина говорит со своей женой, чтобы угодить ей; ложь на войне; и ложь для того, чтобы примирить людей». Махмуд в своем хадисе сказал: «Ложь не подобает, кроме как в трех случаях». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан (хороший), и мы не знаем его из хадисов Асмы, кроме как через цепочку Ибн Хусайма». Дауд ибн Аби Хинд также передал этот хадис от Шахра ибн Хаушаба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не упомянул в нем Асму. Нам передал это Мухаммад ибн аль-Аля Абу Курайб, нам передал Ибн Аби Заида от Дауда ибн Аби Хинда. В этой главе также есть хадис от Абу Бакра.
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, сказал: нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, сказал: нам рассказал Суфьян, от Алькамы ибн Марсада, от Абу Абдуррахмана ас-Сулями, от Усмана ибн Аффана, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучший из вас — или достойнейший из вас — тот, кто изучил Коран и обучил ему». Этот хадис — хороший (хасан), достоверный (сахих). Так передали Абдуррахман ибн Махди и не один [другой передатчик] от Суфьяна ас-Саури, от Алькамы ибн Марсада, от Абу Абдуррахмана, от Усмана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Суфьян не упоминает в нем от Сада ибн Убайды. А Яхья ибн Саид аль-Каттан передал этот хадис от Суфьяна и Шу'бы от Алькамы ибн Марсада, от Сада ибн Убайды, от Абу Абдуррахмана, от Усмана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал об этом Мухаммад ибн Башшар, сказал: нам рассказал Яхья ибн Саид от Суфьяна и Шу'бы. Мухаммад ибн Башшар сказал: так это упомянул Яхья ибн Саид от Суфьяна и Шу'бы не один раз, от Алькамы ибн Марсада, от Сада ибн Убайды, от Абу Абдуррахмана, от Усмана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мухаммад ибн Башшар сказал: «А сподвижники Суфьяна не упоминают в нем от Суфьяна от Сада ибн Убайды». Мухаммад ибн Башшар сказал: «И это более достоверно». Абу Иса сказал: «Шу'ба добавил в иснад этого хадиса Сада ибн Убайду, и хадис Суфьяна кажется более правдоподобным». Али ибн Абдулла сказал: «Яхья ибн Саид говорил: „Нет никого, кто был бы равен Шу'бе по моим меркам, но если Суфьян противоречит ему, я принимаю мнение Суфьяна“». Абу Иса сказал: «Я слышал, как Абу Аммар упоминал от Ваки', который сказал: „Шу'ба говорил: Суфьян более памятлив, чем я. И о чем бы ни рассказал мне Суфьян от кого-либо, если я переспрашивал его, я находил это таким же, как он мне рассказал“». В этой главе также есть хадисы от Али и Сада».
Нам рассказал Ибн Абу Умар, он сказал: нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, от Хаммада ибн Салямы, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, он сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил за меня прощения (истигфар) двадцать пять раз в ночь верблюда“. Этот хадис хасан сахих гариб. Смысл его слов «в ночь верблюда» заключается в том, что, как передавалось от Джабира с разных путей, он был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути и продал ему своего верблюда, оговорив право на использование его спины до Медины. Джабир говорит: „В ту ночь, когда я продал верблюда Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он попросил за меня прощения двадцать пять раз“. Отец Джабира, Абдулла ибн Амр ибн Харам, был убит в день Ухуда и оставил дочерей, и Джабир содержал их и расходовал на них, поэтому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проявлял доброту к Джабиру и милосердие к нему по этой причине. Так это передавалось в хадисе от Джабира» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ اسْتَغْفَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْبَعِيرِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ مَرَّةً . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ لَيْلَةَ الْبَعِيرِ مَا رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَبَاعَ بَعِيرَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَرَطَ ظَهْرَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ يَقُولُ جَابِرٌ لَيْلَةَ بِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْبَعِيرَ اسْتَغْفَرَ لِي خَمْسًا وَعِشْرِينَ مَرَّةً وَكَانَ جَابِرٌ قَدْ قُتِلَ أَبُوهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ بَنَاتٍ فَكَانَ جَابِرٌ يَعُولُهُنَّ وَيُنْفِقُ عَلَيْهِنَّ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَبَرُّ جَابِرًا وَيَرْحَمُهُ لِسَبَبِ ذَلِكَ هَكَذَا رُوِيَ فِي حَدِيثٍ عَنْ جَابِرٍ نَحْوُ هَذَا .