Нам поведал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил Равх ибн ‘Убада, и мне поведал Яхья ибн Хабиб, нам поведал Равх, нам поведал Ибн Джурайдж, мне сообщил Абу аз-Зубайр, что он слышал, как Джабир ибн Абдуллах говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Еды одного достаточно для двоих, еды двоих достаточно для четверых, а еды четверых достаточно для восьмерых». А в версии Исхака сказано: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, без упоминания „я слышал“.
А также нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, нам рассказал Суфьян, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но не упомянул Ибн Умара .
Передали нам Къутайба ибн Са‘ид, и ‘Амр ан-Накид, и Исхак ибн Ибрахим — и формулировка принадлежит ‘Амру, — сказали ‘Амр и Къутайба: передал нам, и сказал Исхак: сообщил нам Суфьян
«Однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, надел кабу (верхнюю одежду) из дибаджа (шелка), которую ему подарили, но вскоре снял её и отослал Умару ибн аль-Хаттабу. Ему сказали: „О Посланник Аллаха, ты так быстро снял её!“. Он ответил: „Джибриль запретил мне её“. Тогда Умар пришёл к нему, плача, и сказал: „О Посланник Аллаха, ты счёл эту вещь порицаемой, а мне отдал её, что мне делать?“. Он ответил: „Я отдал её тебе не для того, чтобы ты носил её, а чтобы ты продал её“. И он продал её за две тысячи дирхамов“.
, он сказал: Когда я женился, сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Приобрел ли ты
ковры?» Я сказал: А откуда нам взять ковры? Он сказал: «О, поистине, они будут». Джабир сказал: И у моей жены есть ковер, и я говорю: Убери его от меня! А она говорит: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Они будут».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا تَزَوَّجْتُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَّخَذْتَ أَنْمَاطًا " . قُلْتُ وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ قَالَ " أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ " . قَالَ جَابِرٌ وَعِنْدَ امْرَأَتِي نَمَطٌ فَأَنَا أَقُولُ نَحِّيهِ عَنِّي . وَتَقُولُ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا سَتَكُونُ " .