Рассказал нам Зияд ибн Айюб аль-Багдади, рассказал нам Аффан ибн Муслим, рассказал нам Хаммам, рассказал нам Сабит, от Анаса, что Абу Бакр рассказал ему: «Я сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы были в пещере: «Если кто-нибудь из них посмотрит на свои ноги, то увидит нас у своих ног». Он ответил: — О Абу Бакр, что ты думаешь о двоих, третий из которых — Аллах?» Он сказал: Этот хадис является хорошим (хасан), достоверным (сахих), редким (гариб), он известен только из хадиса Хаммама, и только он передал его. Этот хадис также передали Хаббан ибн Хиляль и другие от Хаммама подобно этому.
. Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Сабита от Шахра ибн Хаушаба. Сказал: и Шахр ибн Хаушаб передает от Умм Салямы аль-Ансарийи, а Умм Саляма аль-Ансарийя — это Асма бинт Язид.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Омовение — половина веры. „Хвала Аллаху“ (АльхамдулиЛлях) заполняет Весы. „Преславен Аллах“ (СубханаЛлах) и „Хвала Аллаху“ (АльхамдулиЛлях) заполняют — или заполняет — то, что между небесами и землей. Молитва — свет, милостыня — доказательство, терпение — сияние, а Коран — довод за тебя или против тебя. Каждый человек выходит утром и продает свою душу: либо освобождая ее, либо губя ее»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший достоверный (хасан сахих) хадис.
, от Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — что он
велел соблюдать пост в «белые дни» — тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого (числа месяца) — и говорил: «Это равносильно посту в течение всей жизни или подобно образу поста в течение всей жизни»
Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — прибыл в Медину, будучи новобрачным с Сафией бинт Хуяй, пришли женщины ансаров и рассказывали о ней. Она сказала: и я изменила свою внешность, надела никаб и пошла, и Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — посмотрел на мои глаза и узнал меня. Она сказала: и он обернулся, а я ускорила шаг, и он догнал меня, обнял и сказал: „Что ты увидела?“ Она сказала: я ответила: „Пошли, о иудейка среди иудеек“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَدِينَةَ وَهُوَ عَرُوسٌ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ جِئْنَ نِسَاءُ الأَنْصَارِ فَأَخْبَرْنَ عَنْهَا . قَالَتْ فَتَنَكَّرْتُ وَتَنَقَّبْتُ فَذَهَبْتُ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى عَيْنِي فَعَرَفَنِي . قَالَتْ فَالْتَفَتَ فَأَسْرَعْتُ الْمَشْىَ فَأَدْرَكَنِي فَاحْتَضَنَنِي فَقَالَ " كَيْفَ رَأَيْتِ " . قَالَتْ قُلْتُ أَرْسِلْ يَهُودِيَّةٌ وَسْطَ يَهُودِيَّاتٍ .
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
дал ему динар, чтобы он купил для него овцу. Он купил на него две овцы, затем продал одну из них за динар, и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с динаром и овцой. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взмолился за него о благодати
. Он сказал: И было так, что если бы он купил пыль, то и на ней получил бы прибыль. Нам рассказал
«Все дела, связанные с возмездием (кысас), которые доводили до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он всегда велел решать прощением».