Передал мне Хармала ибн Яхья, сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус, от Ибн Шихаба, сказал: сообщил мне Салим ибн Абдаллах, что его отец сказал: Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, если его торопил путь в поездке, откладывающим вечернюю молитву, пока не объединял ее с ночной молитвой.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, женщина подобна ребру: если ты попробуешь выпрямить его, то сломаешь, а если оставишь, то будешь наслаждаться ею, но в ней (всегда) есть кривизна».
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "
Тот, кто проспал свою часть молитвы (хизб) или часть ее, а затем прочитал ее в промежутке между утренней и полуденной молитвами, ему записывается так, словно он прочитал ее ночью"
, что он сказал: встал человек и спросил: «О Посланник Аллаха, как совершается ночная молитва?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "
Ночная молитва совершается по два рак‘ата, и если ты опасаешься наступления утра, то заверши одним рак‘атом"
И мне рассказал Хармаля ибн Яхья, нас известил Абдуллах ибн Вахб, мне сообщил Юнус ибн Язид от Ибн Шихаба, который сказал: Мне сообщил Урва ибн аз-Зубайр, что Аиша сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел в середине ночи и помолился в мечети, и люди молились вместе с ним. Утром люди стали обсуждать это, и их собралось еще больше. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел на вторую ночь, и они помолились вместе с ним. Утром люди снова говорили об этом, и число молящихся в мечети увеличилось в третью ночь. Он вышел, и они помолились вместе с ним. Когда наступила четвертая ночь, мечеть не смогла вместить всех желающих, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не вышел к ним. Люди начали восклицать: «Молитва!», но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не выходил к ним, пока не вышел на утреннюю молитву (фаджр). Совершив утреннюю молитву, он обратился к людям, произнес слова свидетельства (ташаххуд) и сказал: «А затем, поистине, ваше положение прошлой ночью не осталось для меня скрытым, однако я побоялся, что ночная молитва будет вменена вам в обязанность, и вы не сможете справляться с ней».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَصَلَّى فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى رِجَالٌ بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَتَحَدَّثُونَ بِذَلِكَ فَاجْتَمَعَ أَكْثَرُ مِنْهُمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي اللَّيْلَةِ الثَّانِيَةِ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَأَصْبَحَ النَّاسُ يَذْكُرُونَ ذَلِكَ فَكَثُرَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ فَخَرَجَ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ فَلَمَّا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ عَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنْ أَهْلِهِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ رِجَالٌ مِنْهُمْ يَقُولُونَ الصَّلاَةَ . فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى خَرَجَ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ فَلَمَّا قَضَى الْفَجْرَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ تَشَهَّدَ فَقَالَ " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ يَخْفَ عَلَىَّ شَأْنُكُمُ اللَّيْلَةَ وَلَكِنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ فَتَعْجِزُوا عَنْهَا " .
, жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, сообщила ему, что аль-Хауля бинт Тувайт ибн Хабиб ибн Асад ибн Абд аль-Узза проходила мимо нее, когда у нее был Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Я сказала: «Это аль-Хауля бинт Тувайт, и они утверждают, что она не спит по ночам». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Не спит по ночам? Берите из деяний то, что вы способны совершить, ибо, клянусь Аллахом, Аллах не устанет, пока вы не устанете»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ الْحَوْلاَءَ بِنْتَ تُوَيْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَسَدِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى مَرَّتْ بِهَا وَعِنْدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ هَذِهِ الْحَوْلاَءُ بِنْتُ تُوَيْتٍ وَزَعَمُوا أَنَّهَا لاَ تَنَامُ اللَّيْلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَنَامُ اللَّيْلَ خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لاَ يَسْأَمُ اللَّهُ حَتَّى تَسْأَمُوا " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не завидуйте, кроме как в двух случаях: человеку, которому Аллах даровал это Писание, и он выстаивает с ним [в молитве] ночью и днем, и человеку, которому Аллах даровал богатство, и он раздает его как милостыню ночью и днем» .
говорил: я слышал, как Хишам ибн Хаким читал суру «аль-Фуркан» при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И он привел хадис подобный этому, и добавил: «Я чуть было не напал на него во время молитвы, но сдержался, пока он не произнес приветствие (салям)».