Передал мне Абу ат-Тахир и Хармала (оба они сказали): сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус, от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, он сказал: когда мухаджиры из Мекки прибыли в Медину, они пришли, не имея ничего в руках. Ансары же были людьми земли и недвижимости, и ансары поделили с ними (своё имущество) на том условии, что они будут давать им половину урожая своих богатств каждый год, а те избавят их от работы и хлопот. У матери Анаса ибн Малика, которую звали Умм Сулейм — а она была матерью ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, который был братом Анаса по матери — были пальмы, которые она подарила Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отдал их Умм Айман, своей вольноотпущеннице, матери Усамы ибн Зайда. Ибн Шихаб сказал: сообщил мне Анас ибн Малик, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил сражение с жителями Хайбара и вернулся в Медину, мухаджиры вернули ансарам те подарки (мана’их), которые те давали им из своих плодов. Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернул моей матери её пальмы, а вместо них дал Умм Айман (другие) из своего сада. Ибн Шихаб сказал: история Умм Айман, матери Усамы ибн Зайда, состояла в том, что она была служанкой ‘Абдуллаха ибн ‘Абд аль-Мутталиба и была из Эфиопии. Когда Амина родила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после того как умер его отец, Умм Айман нянчила его, пока Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не вырос, а затем он освободил её, а потом выдал замуж за Зайда ибн Харису. Она скончалась через пять месяцев после смерти Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» .
Передал мне Абу ат-Тахир и Хармала ибн Яхья — и формулировка принадлежит Хармале — он сказал: Абу ат-Тахир сообщил нам, а Хармала сказал: передал нам 'Абдаллах ибн Вахб
И мне рассказали Абу ат-Тахир Ахмад ибн Амр ибн Сарх, Хармала ибн Яхья и Амр ибн Саввад аль-Амири — их формулировки близки — они сказали: нам рассказал ибн Вахб, который сказал: мне сообщил Юнус от ибн Шихаба, мне рассказал Урва ибн аз-Зубайр, что Аиша, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказала ему, что она сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, наступал ли для тебя день более тяжкий, чем день Ухуда?» Он сказал: «Я претерпел от твоего народа, и самым тяжким из того, что я претерпел от них, был день аль-Акабы, когда я предложил себя ибн Абд Ялилю ибн Абд Кулялю, но он не ответил мне на то, чего я желал. Я ушел, будучи охваченным печалью, и не пришел в себя, пока не оказался в Карн ас-Са'алибе. Я поднял голову и увидел облако, которое укрыло меня. Я посмотрел, и оказалось, что в нем был Джибриль. Он позвал меня и сказал: „Аллах Всемогущий и Великий услышал слова твоего народа тебе и то, что они тебе ответили, и послал к тебе ангела гор, чтобы ты приказал ему то, что пожелаешь относительно них“. Ангел гор позвал меня, приветствовал, а затем сказал: „О Мухаммад, Аллах услышал слова твоего народа тебе, и я — ангел гор, и Господь твой послал меня к тебе, чтобы ты приказал мне то, что пожелаешь. Если хочешь, я обрушу на них обе горы“». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Нет, напротив, я надеюсь, что Аллах выведет из их чресел тех, кто будет поклоняться одному лишь Аллаху, не придавая Ему ничего в сотоварищи».
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил... [хадис] в том же смысле, что и хадис Нафи‘а от Ибн Умара, и добавил в хадисе аз-Зухри: «И, полагаю, он сказал: „Мужчина является пастырем над имуществом своего отца и несет ответственность за свою паству“».
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Кто подчинился мне, тот подчинился Аллаху, а кто ослушался меня, тот ослушался Аллаха. И кто подчинился моему амиру, тот подчинился мне, а кто ослушался моего амира, тот ослушался меня»
Передал мне Абу ат-Тахир и Хармаля — все они от Ибн Вахба. Хармаля сказал: сообщил нам Ибн Вахб, сообщил мне Юнус от Ибн Шихаба, от Абу Умамы ибн Сахль ибн Хунайфа аль-Ансари, что Абдулла ибн Аббас сообщил ему, что Халид ибн аль-Валид, которого называют Мечом Аллаха, сообщил ему, что он вошел вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, к Маймуне, жене Пророка, мир ему и благословение Аллаха, которая была ее тетей по матери и тетей Ибн Аббаса по матери. Он нашел у нее жареного варана, которого принесла ее сестра Хуфайда бинт аль-Харис из Неджда. Она предложила этого варана Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а к нему редко подавали еду, не рассказав о ней и не назвав ее. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, протянул руку к варану, и одна из присутствующих женщин сказала: «Расскажите Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что вы ему принесли». Они сказали: «Это варан, о Посланник Аллаха!». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, убрал руку. Халид ибн аль-Валид спросил: «Варан запретен, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «Нет, но его не было в земле моего народа, и я чувствую к нему отвращение». Халид сказал: «Я притянул его к себе и съел, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, смотрел на меня, и он не запретил мне этого».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ حَرْمَلَةُ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَيْفُ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ وَخَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ فَوَجَدَ عِنْدَهَا ضَبًّا مَحْنُوذًا قَدِمَتْ بِهِ أُخْتُهَا حُفَيْدَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ مِنْ نَجْدٍ فَقَدَّمَتِ الضَّبَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ قَلَّمَا يُقَدَّمُ إِلَيْهِ طَعَامٌ حَتَّى يُحَدَّثَ بِهِ وَيُسَمَّى لَهُ فَأَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ إِلَى الضَّبِّ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنَ النِّسْوَةِ الْحُضُورِ أَخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا قَدَّمْتُنَّ لَهُ . قُلْنَ هُوَ الضَّبُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ أَحَرَامٌ الضَّبُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لاَ وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ " . قَالَ خَالِدٌ فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ فَلَمْ يَنْهَنِي .
— он сказал — и он совершил молитву с нами до проповеди, а затем обратился к людям с проповедью и сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил вам есть мясо ваших жертвенных животных более трех ночей, поэтому не ешьте».
, жена пророка (да благословит его Аллах и приветствует), сообщила ему. И он упомянул пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в том же смысле, что и их хадис
говорила: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о напитке 'бит' (медовуха), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: "
Любой напиток, вызывающий опьянение, является запретным (харам)