Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман ар-Рахави, который сказал: нам хадис поведал Хусейн, от За’иды, от ‘Ата, от Салима Абу ‘Абдилляха, от ‘Укбы ибн ‘Амра, который сказал: «Не помолиться ли мне с вами так, как я видел молящимся Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Мы сказали: «Да» . Затем он встал, и когда совершил поясной поклон (руку‘), положил свои ладони на колени, а пальцы расположил позади коленей и отвел локти в стороны, пока каждая часть его тела не пришла в спокойное состояние. Затем он поднял голову и выпрямился, пока каждая часть его тела не пришла в ровное состояние. Затем он совершил земной поклон (суджуд), отведя локти в стороны, пока каждая часть его тела не пришла в спокойное состояние. Затем он сел, пока каждая часть его тела не пришла в спокойное состояние. Затем он снова совершил земной поклон, пока каждая часть его тела не пришла в спокойное состояние. Затем он проделал так в четырех рак‘атах, после чего сказал: «Так я видел молящимся Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и так он молился с нами».
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: я спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об оглядывании во время молитвы, и он сказал:
«Это воровство, которое совершает шайтан из молитвы».
сказал: я сказал: «Я обязательно посмотрю на молитву Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), как он молится». И я посмотрел на него, он описал и сказал: «Затем
он сел, подстелил свою левую ногу, положил левую ладонь на свое левое бедро и колено, а край своего правого локтя поместил на правое бедро, затем сжал два своих пальца и сделал кольцо, затем поднял свой палец, и я видел, как он двигал им, взывая им (к Аллаху).
, он сказал: Мы сказали: «О Посланник Аллаха, с салямом тебе мы разобрались, так как же совершать салят?». Он сказал:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил семейство Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный. О Аллах, ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать семейству Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный“»
Ибн Абу Лайла сказал: «А мы говорим: и нам вместе с ними». Абу Абдуррахман сказал: он рассказал нам это из своей книги, и это — ошибка.
, он сказал: Мы сказали: «О Посланник Аллаха, с салямом тебе мы разобрались, так как же совершать салят на тебя?». Он сказал:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима и семейство Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный. И ниспошли благодать Мухаммаду и семейству Мухаммада, как Ты ниспослал благодать Ибрахиму и семейству Ибрахима. Поистине, Ты — Достохвальный, Прославленный“»
Абдуррахман сказал: «А мы говорим: и нам вместе с ними». Абу Абдуррахман сказал: Это более правильный вариант, чем предыдущий, и мы не знаем никого, кроме этого, кто приписал бы это [в цепочке] Амру ибн Мурре. Аллаху Всевышнему виднее.
, который сказал: Я был у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
и он встал, совершил омовение и почистил зубы сиваком, читая при этом данный аят, пока не закончил его: «Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня знамения для обладающих разумом»
. Затем он совершил два ракаата, потом вернулся и поспал, пока я не услышал его храп. Затем он встал, совершил омовение, почистил зубы сиваком, затем совершил два ракаата, потом поспал, затем встал, совершил омовение, почистил зубы сиваком, совершил два ракаата и совершил витр из трех ракаатов.
, возводя этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто пришел на свое ложе, намереваясь встать для совершения ночной молитвы, но его глаза одолел сон до самого утра, тому будет записано то, что он намеревался (совершить), а его сон будет милостыней от его Господа, Велик Он и Славен».
, он сказал: один бедуин пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: „Я увидел сегодня ночью полумесяц“. [Пророк] спросил:
«Свидетельствуешь ли ты, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и Посланник?». Он ответил: «Да». [Пророк] сказал: «О Биляль, объяви людям, чтобы они постились завтра».
вошли к Аише, и Масрук сказал ей: «Двое мужчин из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оба стремятся к благу: один из них откладывает молитву и разговение, а другой спешит с молитвой и разговением». Тогда
«Кто из них тот, который спешит с молитвой и разговением?» Масрук ответил: «Абдаллах ибн Масуд». Аиша сказала: «Именно так поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ وَالآخَرُ يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ . فَقَالَتْ عَائِشَةُأَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالْفِطْرَ قَالَ مَسْرُوقٌ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .