Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, сказал: рассказал нам Абу Амир, от Зухайра ибн Мухаммада, от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля, от ат-Туфайля ибн Убайя ибн Ка’ба, от его отца, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы не переселение, я был бы человеком из числа ансаров». И с этим же иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказано: «Если бы люди пошли по долине или по горной тропе, я был бы вместе с ансарами». Этот хадис — хасан.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь устраивать ночлег на главных дорогах и совершать на них молитву, ибо это пристанище змей и хищных зверей, а также справлять нужду на них, ибо это из числа проклинаемых мест»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرٍ، قَالَ قَالَ سَالِمٌ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِيَّاكُمْ وَالتَّعْرِيسَ عَلَى جَوَادِّ الطَّرِيقِ وَالصَّلاَةَ عَلَيْهَا فَإِنَّهَا مَأْوَى الْحَيَّاتِ وَالسِّبَاعِ وَقَضَاءَ الْحَاجَةِ عَلَيْهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْمَلاَعِنِ " .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не указать ли мне вам на то, посредством чего Аллах стирает грехи и возвышает степени?» Они сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Тщательное совершение омовения, несмотря на неприятные условия, множество шагов к мечетям и ожидание молитвы после молитвы»
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не указать ли вам на то, посредством чего Аллах стирает грехи и возвышает (человека) в благих делах?» Они ответили: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Совершение омовения должным образом, несмотря на неприятные обстоятельства, частое хождение в мечети и ожидание следующей молитвы после предыдущей».
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда имам говорит: „Слышит Аллах тех, кто Его восхваляет“ (Сами’аллаху ли-ман хамидаху), говорите: „О Аллах, Господь наш, и Тебе хвала“ (Аллахумма раббана ва лякаль-хамд)»
, который сказал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал
— «День пятницы — господин дней и самый великий из них пред Аллахом. И он более велик пред Аллахом, чем день жертвоприношения (аль-Адха) и день разговения (аль-Фитр). В нем пять свойств: Аллах создал в нем Адама; Аллах низвел в нем Адама на землю; в нем Аллах упокоил Адама; в нем есть час, когда раб не попросит Аллаха о чем-либо, кроме как Он даст ему это, если только он не попросит о запретном; и в нем наступит Час (Судный день). Нет ни одного приближенного ангела, ни неба, ни земли, ни ветров, ни гор, ни моря, которые не испытывали бы трепета перед днем пятницы».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью в пятницу, увидел на них полосатые одежды и сказал:
«Что мешает кому-либо из вас, если он располагает средствами, завести две одежды на пятницу, помимо двух повседневных одежд для работы?»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَرَأَى عَلَيْهِمْ ثِيَابَ النِّمَارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا عَلَى أَحَدِكُمْ، إِنْ وَجَدَ سَعَةً، أَنْ يَتَّخِذَ ثَوْبَيْنِ لِجُمُعَتِهِ، سِوَى ثَوْبَىْ مِهْنَتِهِ " .