Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки’, от Суфьяна, от Саламы ибн Кухайля, он сказал: Я слышал, как Джундуб аль-Алаки говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Того, кто хочет прославиться, Аллах сделает известным (в унизительном свете), а того, кто хочет показухи, Аллах выставит напоказ.»
Передал Абда бин Абдуллах, рассказал Яхья бин Адам, рассказал Муса бин Кайс аль-Хадрами со слов Салама бин Кухайля, со слов 'Алкамы бин Ваиля от его отца, который сказал: «Я молился вместе с Пророком ﷺ, и он завершал молитву, поворачивая голову направо, говоря: "Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи ва-барака́тух”, а налево — "Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи”».
— и я не слышал, чтобы кто-то другой говорил: «Я слышал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» — говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил подобное хадису ас-Саури.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ حَرْبٍ، - قَالَ سَعِيدٌ أَظُنُّهُ قَالَ ابْنُ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي مُوسَى - قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبًا، - وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَهُ - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ بِمِثْلِ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ .
«Женщина совершала обход вокруг Каабы будучи нагой и говорила: 'Кто одолжит мне покров для обхода?', прикрывая им свои половые органы, и приговаривала: 'Сегодня обнажится часть его или весь он, но то, что обнажится, я не считаю дозволенным'. И тогда был ниспослан этот аят: {Берите свои украшения при каждой мечети}.»
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир аль-Абди, нам рассказал Суфьян, от Саламы ибн Кухайля, от Абу Малика, от Абдуррахмана ибн Абзы, он сказал: Я был у Умара, и к нему пришел человек и сказал: «Мы бываем в месте месяц или два». Умар сказал: «Что касается меня, то я не совершал молитву, пока не найду воду». Тогда Аммар сказал: «О повелитель правоверных, разве ты не помнишь, когда мы с тобой были в пути с верблюдами, и нас постигло осквернение? Что касается меня, то я валялся в земле, затем мы пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и я упомянул это ему, и он сказал: «Тебе было достаточно сказать вот так», и он ударил ладонями по земле, затем дунул на них, затем протер ими свое лицо и кисти рук до середины предплечья». Умар сказал: «О Аммар, бойся Аллаха». Тот ответил: «О повелитель правоверных, если хочешь, клянусь Аллахом, я больше никогда не буду об этом упоминать». Умар сказал: «Нет, клянусь Аллахом, мы возложим на тебя ответственность за это, которую ты взял на себя».
об этом хадисе, и он сказал: » «О ‘Аммар, тебе было бы достаточно сделать вот так». Затем он ударил ладонями по земле, затем ударил одной ладонью о другую, затем протер лицо и предплечья до середины локтя, не доходя до локтей, сделав это одним ударом». Абу Дауд сказал: «Передал это также Ваки‘ от аль-А‘маша, от Саламы ибн Кухайля, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, а Джарир передал это от аль-А‘маша, от Саламы ибн Кухайля, от Са‘ида ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, то есть от его отца».
с этой историей, и он сказал: «Тебе было бы достаточно...». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ударил ладонями по земле, затем дунул на них и протер ими свое лицо и кисти рук. Салама сомневался и сказал: «Не знаю, (доходило ли) это в нем до локтей», — то есть или до кистей рук.
, который сказал: Бану Са‘д ибн Бакр отправили Димама ибн Са‘лабу к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он прибыл к нему, заставил верблюдицу опуститься у дверей мечети, затем стреножил ее и вошел в мечеть... и привел нечто подобное. Он сказал: Кто из вас сын ‘Абдуль-Мутталиба? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Я — сын ‘Абдуль-Мутталиба». Тот сказал: О сын ‘Абдуль-Мутталиба! — и довел хадис до конца