Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Абу аль-Мухайат, х (передал другой иснад). И передал нам Яхья ибн Яхья — и текст принадлежит ему — сообщил нам Яхья ибн Йа’ля Абу аль-Мухайат от Салямы ибн Кухайля от ’Абд ар-Рахмана ибн Язида, который сказал: Было сказано ’Абдуллаху: «Поистине, некоторые люди бросают камни в джамру сверху (с горы) аль-‘Акаба». Он сказал: «Тогда ’Абдуллах бросил их со дна долины, а затем сказал: Отсюда, и клянусь Тем, кроме Кого нет иного бога, их бросал тот, кому была ниспослана сура «аль-Бакара»».
, который сказал: «Один человек имел долг перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и потребовал его грубо. Сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хотели наказать его, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, у того, кто имеет право, есть право высказываться». А затем сказал им: «Купите для него верблюда и отдайте ему». Они сказали: «Мы не находим верблюда, кроме того, что лучше, чем его». Он сказал: «Купите его и отдайте ему, ибо лучшие из вас — или лучший из вас — это тот, кто лучше всех возвращает долг»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً - فَقَالَ لَهُمُ - اشْتَرُوا لَهُ سِنًّا فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ " . فَقَالُوا إِنَّا لاَ نَجِدُ إِلاَّ سِنًّا هُوَ خَيْرٌ مِنْ سِنِّهِ . قَالَ " فَاشْتَرُوهُ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ فَإِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ - أَوْ خَيْرَكُمْ - أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .
. Он позвал его и позвал меня, а затем сказал: «Возьми возмездие с него». Тот простил, а затем (Сувайд) сказал:
Мы, сыны Мукаррина, во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не имели ничего, кроме одной служанки. Кто-то из нас дал ей пощечину, и это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Освободите её». Они сказали: «У них нет другой служанки, кроме неё». Он сказал: «Пусть они пользуются её услугами, а когда у них отпадет в ней необходимость, пусть освободят её путь»
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джа’фар, нам рассказал Шу’ба, и (другой путь): мне рассказал Абу Бакр ибн Нафи’ — и это его формулировка — нам рассказал Гундар, нам рассказал Шу’ба, от Саламы ибн Кухайля, который сказал: «Я слышал, как Сувайд ибн Гафаля сказал: «Я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Салманом ибн Раби’ой в поход, и я нашел кнут и взял его. Они сказали мне: «Оставь его». Я ответил: «Нет, но я объявлю о нем, и если придет его хозяин (то отдам), а если нет, то воспользуюсь им». Он сказал: «Я не послушался их. Когда мы вернулись из нашего похода, мне было суждено совершить хадж. Я пришел в Медину и встретил Убайя ибн Ка’ба. Я рассказал ему о случае с кнутом и об их словах, на что он сказал: «Я нашел кошель, в котором было сто динаров, во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я принес его Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил о нем, но не нашел того, кто бы узнал его. Затем я пришел к нему (еще раз), и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил, но не нашел того, кто бы узнал его. Затем я пришел к нему (в третий раз), и он сказал: «Объявляй о нем в течение года». Я объявил, но не нашел того, кто бы узнал его. Тогда он сказал: «Запомни его количество, его сосуд и его завязку. Если придет его хозяин, (то отдай), а если нет, то воспользуйся им»». И я воспользовался им. Затем я встретил его после этого в Мекке, и он сказал: «Я не помню, три года или один год (он сказал)».
сказал: «Я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Салманом ибн Раби’ой и нашел кнут...» И он привел хадис подобным образом до слов «...и я воспользовался им». Шу’ба сказал: «Затем, десять лет спустя, я слышал, как он говорил: «Он объявил о нем в течение одного года»
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Джарир, от аль-А’маша, и (другой путь): нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки’, и (другой путь): нам рассказал ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, все они от Суфьяна, и (другой путь): мне рассказал Мухаммад ибн Хатим, нам рассказал Абдуллах ибн Джа’фар ар-Ракки, нам рассказал Убайдуллах, то есть ибн Амр, от Зайда ибн Аби Унайсы, и (другой путь): мне рассказал Абдуррахман ибн Бишр, нам рассказал Бахз, нам рассказал Хаммад ибн Салама, все они — от Саламы ибн Кухайля с этим иснадом, подобно хадису Шу’бы. И в их общих хадисах (говорится) о трех годах, кроме Хаммада ибн Саламы, ибо в его хадисе (говорится) о двух или трех (годах). И в хадисе Суфьяна, Зайда ибн Аби Унайсы и Хаммада ибн Саламы: «Если придет кто-то, кто сообщит тебе его количество, его сосуд и его завязку, то отдай его ему». Суфьян добавил в передаче Ваки’а: «А если нет, то он (становится) как твое имущество». А в передаче ибн Нумайра: «А если нет, то воспользуйся им» .
, который сказал: «Абу Бурда зарезал до молитвы, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Замени ее». [Дядя] сказал: «О Посланник Аллаха, у меня нет ничего, кроме годовалой козочки». Шу’ба сказал: «И я думаю, он сказал: «...и она лучше, чем взрослая овца». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Принеси ее вместо нее, и она не будет зачтена никому после тебя»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْدِلْهَا " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ - قَالَ شُعْبَةُ وَأَظُنُّهُ قَالَ - وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .