Нам рассказал Ахмад ибн Абу Сурайдж, он сказал: нам сообщил Шабаба, он сказал: нам сообщил Шу’ба, от Хусайна аль-Му’аллима, от Ибн Бурайды, от Самуры ибн Джундуба, что женщина умерла в родах, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) совершил над ней погребальную молитву (джаназа), встав посреди нее (напротив ее середины) .
Нам рассказал Адам ибн Аби Ийяс, нам рассказал Шуба, он сказал: я слышал, как Сабит аль-Бунани спрашивал Анаса ибн Малика — да будет доволен им Аллах — «Считали ли вы нежелательным кровопускание для постящегося?» Он ответил: «Нет, кроме как по причине слабости».
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что однажды он совершил молитву и сказал:
«Поистине, шайтан явился передо мной и напал на меня, чтобы прервать мою молитву, но Аллах дал мне власть над ним, и я сжал его горло. Я хотел привязать его к одной из колонн, чтобы утром вы могли посмотреть на него, но я вспомнил слова Сулеймана, мир ему: „Господи, даруй мне такую власть, которая не будет принадлежать никому после меня“. И Аллах отогнал его посрамленным»
Затем ан-Надр ибн Шумайль сказал: (я передал) „фаза‘аттуху“ с буквой „заль“, что значит „я задушил его“, а „фада‘аттуху“ происходит от слов Аллаха:
, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал:
«Жители Йемена совершали хадж, не беря с собой провизии, и говорили: «Мы — уповающие». Когда они прибывали в Мекку, они начинали просить у людей. И тогда Аллах Всевышний ниспослал: {Берите с собой провизию, но лучшая провизия — богобоязненность}.
— да будет доволен им Аллах — говорил: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек в железных доспехах и сказал: «О Посланник Аллаха, сражаться мне или принять ислам?». Он сказал: «
Прими ислам, а затем сражайся». Он принял ислам, затем сразился и был убит. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он сделал мало, а получил награду большую»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مُقَنَّعٌ بِالْحَدِيدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُقَاتِلُ وَأُسْلِمُ. قَالَ " أَسْلِمْ ثُمَّ قَاتِلْ ". فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَاتَلَ، فَقُتِلَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَمِلَ قَلِيلاً وَأُجِرَ كَثِيرًا ".
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
что он совершал молитву и сказал: «Поистине, шайтан предстал передо мной и попытался помешать мне, прервать мою молитву, но Аллах дал мне власть над ним». И он упомянул это.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةً فَقَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ عَرَضَ لِي، فَشَدَّ عَلَىَّ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ عَلَىَّ، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ ". فَذَكَرَهُ.