Нам рассказал Исмаиль, сказал: мне рассказал Малик, от Сумайя, вольноотпущенника Абу Бакра ибн Абдуррахмана ибн аль-Хариса ибн Хишама ибн аль-Мугиры, что он слышал, как Абу Бакр ибн Абдуррахман сказал: «Я и мой отец зашли...» — я пошел с ним, пока мы не вошли к Аише (да будет доволен Аллах ею), и она сказала: «Свидетельствую перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), чтоон мог встречать рассвет, будучи в состоянии джунуб от близости, а не от поллюции, а затем постился». Затем мы вошли к Умм Саламе, и она сказала то же самое.
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья от Хишама, который сказал: мне рассказал мой отец со слов Аиши, что Хамза ибн Амр аль-Аслами сказал: «О Посланник Аллаха, я часто пощусь».
— да будет доволен ею Аллах — говорила: Один человек пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: «Я сгорел!» Он спросил: «Что с тобой?» Тот ответил: «Я совершил половой акт со своей женой во время поста в рамадане». Затем Пророку (мир ему и благословение Аллаха) принесли корзину, называемую аль-арак, и он спросил:
«Где тот, кто сгорел?» Тот ответил: «Я». Он сказал: «Раздай это в качестве милостыни»
— да будет доволен ею Аллах — жены Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что Хамза ибн Амр аль-Аслами сказал Пророку (мир ему и благословение Аллаха):
«Должен ли я поститься в путешествии?» — а он был человеком, часто соблюдающим пост. Он сказал: «Если хочешь, постись, а если хочешь — разговляйся».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَأَصُومُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ. فَقَالَ " إِنْ شِئْتَ فَصُمْ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ".
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) запретил
висаль, из милости к ним.
Они сказали: «Но ты ведь постишься без разговления!» Он сказал: «Я не подобен вам, ибо мой Господь кормит меня и поит». Абу Абдулла сказал: «Усман не упомянул слова из милости к ним».
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، رَحْمَةً لَهُمْ فَقَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ " إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عُثْمَانُ رَحْمَةً لَهُمْ.
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
постился так, что мы говорили, что он не разговляется, и разговлялся так, что мы говорили, что он не постится. И я не видела, чтобы Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) постился весь месяц целиком, кроме Рамадана, и я не видела, чтобы он постился в какой-то месяц больше, чем в Ша’бане.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ. فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ إِلاَّ رَمَضَانَ، وَمَا رَأَيْتُهُ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ.
— да будет доволен ею Аллах — рассказала ему, что пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не постился в течение месяца больше, чем в Ша’бане, ведь он
постился весь месяц Ша’бан, и он говорил: «Беритесь за те дела, которые вы в состоянии совершать, ибо Аллах не утомляется, пока вы не утомляетесь. Самая любимая молитва для пророка (да благословит его Аллах и приветствует) — та, на которой человек постоянствует, даже если она мала». И если он совершал молитву, он постоянствовал на ней.
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ قَالَتْ، لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ شَهْرًا أَكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ، وَكَانَ يَقُولُ " خُذُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا، وَأَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا دُووِمَ عَلَيْهِ، وَإِنْ قَلَّتْ " وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلاَةً دَاوَمَ عَلَيْهَا.
(да будет доволен ею Аллах), выделял ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
какие-то определенные дни (для поста). Она сказала: «Нет, его дела были постоянными»
. «И кто из вас сможет вынести то, что мог вынести Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قُلْتُ لِعَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْتَصُّ مِنَ الأَيَّامِ شَيْئًا قَالَتْ لاَ، كَانَ عَمَلُهُ دِيمَةً، وَأَيُّكُمْ يُطِيقُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُطِيقُ