Нам рассказал ’Убайд ибн Исма’иль, нам рассказал Абу Усама от Хишама, от его отца, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Я не ревновала ни к одной из женщин так, как ревновала к Хадидже, и ведь его Господь приказал ему обрадовать ее вестью о доме в Раю».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَلَقَدْ أَمَرَهُ رَبُّهُ أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ.
Нам рассказал Убайдуллах ибн Исмаил, нам рассказал Абу Усама, от Хишама, от его отца, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Этот аят: {Не совершай свою молитву громко и не шепчи ее} — был ниспослан по поводу мольбы (дуа)»
Нам сообщил Кабиса, нам сообщил Суфьян, от Мансура, от его матери, от ‘Аиши, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал Коран, пока его голова находилась у меня на коленях, когда я была в состоянии менструации».
Хадисы нам Хаджадж ибн Минхаль, хадисы нам ‘Абдуллах ибн ‘Умар ан-Нумайри, хадисы нам Юнус ибн Язид аль-Айли, сказал: я слышал аз-Зухри, он сказал: я слышал ‘Урву ибн аз-Зубайра, Са‘ида ибн аль-Мусайяба, ‘Алькаму ибн Ваккаса и ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдуллаха, передающих историю от ‘Аиши, жены Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда люди клеветы сказали о ней то, что сказали, и Аллах оправдал ее от того, что они говорили — и каждый из них рассказал мне часть хадиса, который мне рассказал — от ‘Аиши, она сказала: «Однако, клянусь Аллахом, я не думала, что Аллах ниспошлет относительно моей невиновности откровение, которое будет читаться. Мое положение в моих собственных глазах было слишком ничтожным для того, чтобы Аллах говорил обо мне нечто, что будет читаться. Однако я надеялась, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, увидит во сне сон, посредством которого Аллах оправдает меня». И тогда Аллах Всевышний ниспослал: «Воистину, те, которые возвели клевету...» (десять аятов).
Кто скажет тебе, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скрыл что-то из откровения, не верь ему, ибо Аллах Всевышний говорит: {О Посланник! Возвести то, что ниспослано тебе от твоего Господа. Если ты не сделаешь этого, то ты не донесешь Его послания}
, когда люди клеветы (ифк) сказали о ней то, что сказали — каждый из них рассказал мне часть хадиса — она сказала: «
Я легла на свою постель, зная в тот момент, что я невиновна и что Аллах очистит меня, но, клянусь Аллахом, я не думала, что Аллах ниспошлет в моем деле Откровение, которое будут читать. Мое положение в моих собственных глазах было слишком ничтожным для того, чтобы Аллах говорил обо мне нечто, что будет читаться. И Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Воистину, те, которые пришли с клеветой...»
, да будет доволен ею Аллах, сказала: люди спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о прорицателях, и он сказал: «
Они — ничто»». Они сказали: «О Посланник Аллаха, но ведь они рассказывают вещи, которые сбываются!». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Эти слова истины джинн выхватывает и бросает в ухо своего приближенного, словно куриное кудахтанье, и они примешивают к ним более сотни лживых слов»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَأَلَ أُنَاسٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ فَقَالَ " إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِشَىْءٍ ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ بِالشَّىْءِ يَكُونُ حَقًّا. قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الْجِنِّيُّ فَيُقَرْقِرُهَا فِي أُذُنِ وَلِيِّهِ كَقَرْقَرَةِ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهِ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ كَذْبَةٍ ".