Сообщил нам Кутайба ибн Са‘ид, от Малика, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Фатима бинт Абу Хубайш сказала: „О Посланник Аллаха, я не очищаюсь, так перестать ли мне молиться?“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: „Это лишь кровотечение, а не менструация. Когда наступит время менструации, прекращай молиться, а когда ее срок пройдет, смывай с себя кровь и молись“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي " .
, что дочь Абу Хубайш сказала: „О Посланник Аллаха, я не очищаюсь, так перестать ли мне молиться?“ Он сказал:
„Нет, это лишь кровотечение“. Халид добавил в том, что я прочел ему: „А не менструация. Когда наступит время менструации, прекращай молиться, а когда она пройдет, смывай с себя кровь и молись“».
— да будет доволен ею Аллах, спросил ее и сказал: «Совершал ли посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, полное омовение в начале ночи или в конце?». Она сказала: «И так, и так. Порой
он совершал омовение в начале ночи, а порой совершал в конце»
.
Я сказал: «Хвала Аллаху, Который сделал в этом деле простор»