Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Шу'ба, от Асима аль-Ахваля и Халида аль-Хазза'а, от Абдуллаха ибн аль-Хариса, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, закончив молитву, говорил: «Аллахумма анта-с-саляму ва минка-с-саляму, табаракта йа за-ль-джаляли ва-ль-икрам» (О Аллах, Ты — Мир, и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости).
, который сказал: А Саубан был вольноотпущенником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто поручится мне, что не будет просить у людей ничего, а я поручусь ему за Рай?» Саубан сказал: «Я». И с тех пор он ни у кого ничего не просил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ وَكَانَ ثَوْبَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ تَكَفَّلَ لِي أَنْ لاَ يَسْأَلَ النَّاسَ شَيْئًا وَأَتَكَفَّلَ لَهُ بِالْجَنَّةِ " . فَقَالَ ثَوْبَانُ أَنَا . فَكَانَ لاَ يَسْأَلُ أَحَدًا شَيْئًا .
, которая сказала: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
спрашивал у нас разрешения, если это был день одной из нас, после того как был ниспослан аят: {Ты можешь отложить (покоем) ту из них, которую пожелаешь, и приютить ту, которую пожелаешь} [Коран, 33:51]. Муаза сказала: Я спросила ее: «Что ты говорила Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?». Она ответила: «Я говорила: если бы это зависело от меня, я бы никого не предпочла себе».
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался из путешествия,
нас выводили встречать его. Кого из нас встречали первым, того он сажал перед собой. Встретили меня, и он посадил меня перед собой. Затем встретили Хасана или Хусейна, и он посадил его позади себя. Так мы и въехали в Медину.
«Я поймал двух кроликов и зарезал их острым камнем, а затем спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о них, и он велел мне съесть их»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если ты выстрелил своей стрелой и помянул имя Аллаха, а на следующий день нашел (добычу), не обнаружив ее в воде и не видя на ней следов, кроме твоей стрелы, то ешь. Если же с твоими собаками смешалась другая собака, не из их числа, то не ешь, ибо ты не знаешь, возможно, ее убила та, что не из их числа»
говорил: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, установил братство между мухаджирами и ансарами в нашем доме». И его спросили: «Разве Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не сказал: «В исламе нет союзов [хильф]»?». На что он сказал:
«Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, установил братство между мухаджирами и ансарами в нашем доме». [Он повторил это] два или три раза»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا . فَقِيلَ لَهُ أَلَيْسَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ " . فَقَالَ حَالَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِنَا . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا