Рассказал нам Абдуллах ибн Юсуф, сообщил нам Малик, от Абу аз-Зинада, от аль-А'раджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: "Не объединяются (в браке) женщина и её тётя по отцу, и не (объединяются в браке) женщина и её тётя по матери".
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
брать в жены женщину одновременно с ее тетей по отцу, а также женщину одновременно с ее тетей по матери.
Мы считаем, что тетя ее отца находится в таком же положении. Ведь Урва рассказал мне от Аиши, которая сказала: «Запрещайте из-за молочного родства то, что запретно из-за кровного родства».
рассказал им, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вдову нельзя выдавать замуж, пока не спросишь её распоряжения, и девственницу нельзя выдавать замуж, пока не спросишь её разрешения». Они спросили: «О Посланник Аллаха, а как выражается её разрешение?» Он ответил: «Тем, что она молчит»
сказал, передавая от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:
«Остерегайтесь подозрений, ибо подозрение — самая лживая речь. Не выслеживайте, не шпионьте, не враждуйте друг с другом и будьте братьями!» И не должен человек свататься к той, к которой посватался его брат, пока он не женится или не откажется
передал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Остерегайтесь предположений, ибо предположение — самая лживая речь. Не разузнавайте, не выслеживайте, не питайте ненависти друг к другу и будьте братьями». И пусть мужчина не сватается к той, к которой посватался его брат, пока тот не женится на ней или не откажется от неё
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Один пророк из числа пророков отправился в поход и сказал своему народу: Пусть не сопровождает меня человек, который овладел женщиной, желая войти к ней (вступить в интимную близость), но ещё не вошел
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ يَبْنِيَ بِهَا وَلَمْ يَبْنِ بِهَا ".
«Худшая еда — это еда на свадебном пиршестве, на которое приглашают богатых и обходят вниманием бедных. А тот, кто отказывается от приглашения, тот ослушался Аллаха и Его Посланника, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم.