Нам рассказал Юсуф ибн Муса, нам рассказал Джарир, от Мансура, от Са‘ида ибн Джубайра, или рассказал мне аль-Хакам, от Са‘ида ибн Джубайра, который сказал: «Я спросил Ибн ‘Аббаса, и он сказал: «Когда был ниспослан (аят) в суре «Аль-Фуркан»: «И те, которые не взывают помимо Аллаха к другому богу и не убивают душу, которую Аллах запретил убивать, кроме как по праву» (25:68), многобожники Мекки сказали: «Мы убили душу, которую Аллах запретил убивать, и взывали вместе с Аллахом к другому богу, и совершали прелюбодеяния». Тогда Аллах ниспослал: «кроме тех, кто покаялся, уверовал и совершил праведное деяние; таким Аллах заменит их злые деяния добрыми» (25:70). Это — для них. А что касается того, что в суре «Ан-Ниса»: «А кто убьет верующего преднамеренно, то воздаянием ему будет Геенна» (4:93) — этот аят (означает): если человек узнал предписания Ислама, а затем преднамеренно убил верующего, то его воздаяние — Геенна, и нет ему покаяния». Я упомянул об этом Муджахиду, и он сказал: «(Нет,) кроме тех, кто раскаялся»».
, и он сказал: «Я бы не стал сжигать их огнем, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не наказывайте наказанием Аллаха»
.
И я бы убил их в соответствии со словами Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто сменит свою религию, убейте его». Когда это дошло до Али, мир ему, он сказал: «Горе Ибн Аббасу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَحْرَقَ نَاسًا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَمْ أَكُنْ لأَحْرِقَهُمْ بِالنَّارِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ " . وَكُنْتُ قَاتِلَهُمْ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ " . فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ وَيْحَ ابْنَ عَبَّاسٍ .
«Абдулла ибн Саад ибн Аби Сарх писал для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но шайтан сбил его, и он присоединился к неверующим. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал убить его в день покорения [Мекки], но Усман ибн Аффан попросил для него защиты, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, защитил его»
Нам рассказал Аббад ибн Муса аль-Хуттали, сообщил нам Исмаиль ибн Джафар аль-Мадани от Исраиля, от Усмана аш-Шаххама, от Икримы, он сказал: нам рассказал Ибн Аббас,«что у слепого была рабыня-мать его детей, которая ругала Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и порочила его. Он запрещал ей, но она не прекращала, и увещевал ее, но она не вняла. Однажды ночью она снова начала порочить Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и ругать его. Тогда он взял кинжал, вонзил его ей в живот и навалился на нее, и убил ее. Между ее ног выпал ребенок, и все вокруг окрасилось кровью. Когда наступило утро, об этом рассказали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он собрал людей и сказал: «Я заклинаю Аллахом того человека, который совершил то, что совершил — а он имеет право передо мной — чтобы он встал». Тогда слепой поднялся, перешагивая через людей, и его трясло, пока он не сел перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я ее хозяин. Она ругала тебя и порочила, а я запрещал ей, но она не прекращала, и увещевал ее, но она не вняла. У меня от нее двое сыновей, подобных жемчужинам, и она была мне любящей спутницей. Но когда наступила прошлая ночь, она начала ругать тебя и порочить, и я взял кинжал, вонзил его ей в живот и навалился на нее, пока не убил ее». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Свидетельствуйте, что ее кровь не требует отмщения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتَّلِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَعْمَى، كَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ تَشْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَتَقَعُ فِيهِ فَيَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي وَيَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ - قَالَ - فَلَمَّا كَانَتْ ذَاتَ لَيْلَةٍ جَعَلَتْ تَقَعُ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَشْتِمُهُ فَأَخَذَ الْمِغْوَلَ فَوَضَعَهُ فِي بَطْنِهَا وَاتَّكَأَ عَلَيْهَا فَقَتَلَهَا فَوَقَعَ بَيْنَ رِجْلَيْهَا طِفْلٌ فَلَطَخَتْ مَا هُنَاكَ بِالدَّمِ فَلَمَّا أَصْبَحَ ذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَمَعَ النَّاسَ فَقَالَ " أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلاً فَعَلَ مَا فَعَلَ لِي عَلَيْهِ حَقٌّ إِلاَّ قَامَ " . فَقَامَ الأَعْمَى يَتَخَطَّى النَّاسَ وَهُوَ يَتَزَلْزَلُ حَتَّى قَعَدَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا صَاحِبُهَا كَانَتْ تَشْتِمُكَ وَتَقَعُ فِيكَ فَأَنْهَاهَا فَلاَ تَنْتَهِي وَأَزْجُرُهَا فَلاَ تَنْزَجِرُ وَلِي مِنْهَا ابْنَانِ مِثْلُ اللُّؤْلُؤَتَيْنِ وَكَانَتْ بِي رَفِيقَةً فَلَمَّا كَانَتِ الْبَارِحَةَ جَعَلَتْ تَشْتِمُكَ وَتَقَعُ فِيكَ فَأَخَذْتُ الْمِغْوَلَ فَوَضَعْتُهُ فِي بَطْنِهَا وَاتَّكَأْتُ عَلَيْهَا حَتَّى قَتَلْتُهَا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ اشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ " .
{...Прощающий, Милосердный}. Этот аят был ниспослан о многобожниках. Тот же из них, кто покаялся до того, как его схватили, это не освобождает его от того, чтобы над ним был исполнен хадд, который он заслужил».
«К Умару привели безумную женщину, которая совершила прелюбодеяние. Он посоветовался о ней с людьми, и Умар приказал побить ее камнями. Ее пронесли мимо Али ибн Аби Талиба, да будет доволен им Аллах, и он сказал: „Что с ней?“ Ему ответили: „Безумная из такого-то племени, она совершила прелюбодеяние, и Умар приказал побить ее камнями“. Он сказал: „Верните ее обратно“. Затем он пришел к нему и сказал: „О повелитель правоверных! Разве ты не знаешь, что перо (записи грехов) поднято (отстраненно) от троих: от безумца, пока он не исцелится; от спящего, пока он не проснется; и от ребенка, пока он не начнет соображать?“ Он ответил: „Да“. Тот спросил: „А почему же эту побивают камнями?“ Он сказал: „Ничего (почему)“. Тот сказал: „Отпусти ее“. И он отпустил ее. И он (Али) начал возвеличивать Аллаха (произносить: Аллаху Акбар)».